Lue keskustelun säännöt.
Englannin kielen taitajat
23.10.2011 |
Mitä tarkoittaa viestin lopussa -over and out-.?
Vapaa suomennos kiitos
Kommentit (4)
Tarkasti suomentaen: (keskustelu) ohi ja (yhteys) päättynyt.
En tiedä, miten suomalaiset radioamatöörit tuon ilmaisevat, mutta kaiketi sen voisi erittäin vapaasti suomentaa: "Että näin" tai "Näillä mennään" tai "Päätän keskustelun".
Vähän asiayhteydestä riippuen...
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
asia on sillä selvä, piste. Kiittää ja kuittaa.
vaan juuri etta lopetan tahan ja haivyn. :-)
Lopetan enkä odota enää vastausta.