Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kännösapua kiitos, Miten englanniksi iltarukous

Vierailija
13.09.2011 |

Levolle lasken luojani...

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Now I'm ready down to sleep, pray the Lord my soul to keep. If I die before I wake, pray the Lord my soul to take.



Ulkomuistista laskettelin Metallican biisistä ;)

Vierailija
2/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä oon kuullu now I lay me

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

I pray the Lord my soul to keep.

If I die before I wake,

pray the Lord my soul to take.

Melkein meni oikein :)

Now I'm ready down to sleep, pray the Lord my soul to keep. If I die before I wake, pray the Lord my soul to take. Ulkomuistista laskettelin Metallican biisistä ;)

Vierailija
4/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Now I lay me down to sleep,

I pray the Lord my soul to keep.

If I should die before I wake,

I pray the Lord my soul to take.

Vierailija
5/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kummaa porukkaa.

Vierailija
6/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

joo, se on if i should die, eikä if i die.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei sitä kuolemaa tarvi pelätä koska jos sattuisikin yöllä kuolemaan, pääsee Jumalan luo. Näin mä ajattelin jo lapsena ja ajattelen edelleen.



Kiva oli oppia tuo enkunkielinenkin versio! :)

Vierailija
8/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

sopiva iltarukous.

T: yks, joka traumatisoi mummin takia pikku lapsena.. Mummi opetti ton rukouksen ja käski sanomaan sen joka ilta, mutta mä en sitten enää uskaltanut nukahtaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
13.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

vaan ruotsia eikä rukous vaan virsi (Ystävä sä lapsien) mutta musta hyvä tuo ruotsinkielinen versio, kuvaa hyvin ihmisen elämää ja Jumalan johdatusta:



Vart jag mig i världen vänder, står min lycka i Guds händer. Lyckan kommer, lyckan går. Låt mig sist din himlen nå.

(anteeksi jos kielioppivirheitä)

Vierailija
10/23 |
14.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Now I lay me down to sleep,

I pray the Lord my soul to keep.

If I should die before I wake,

I pray the Lord my soul to take.

Tuo jäi pyörimään mielessä, kun lapsuudessa olen asunut Englannissa ja siellä kuulin sitä jatkuvasti. Tuntui, että jotain jäi puuttumaan, mutta en muistanut mitä. Tuossa se viimeinenkin lause. Ja tuota on luettu jo ainakin 1800 luvulla. Siitä on "siistittykin" versio, mutta tuo on ainoan oikean kuuloinen omasta mielestä, kun sitä olen kuullut jo 5 vuotiaana.

Evening prayer

Now I lay me down to sleep,

I pray Thee, Lord, my soul to keep.

If I should die before I wake,

I pray Thee, Lord, my soul to take.

If I should live to future days,

I pray Thee, Lord, to guide my ways. Amen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
14.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin ja edelliseen, the ja Thee muuttaa merkityksen. I pray the Lord on kuin kertoisi jollekin toiselle. I pray Thee, Lord, puhuu suoraan Jumalalle.

Vierailija
12/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Että down alas nukkumaan menen jos kuolen ota sieluni .  

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pidä sieluni kun laitan itseni nukkumaan .  Jos kuolen ennenkuin herään ota sieluni . Jos satun elämään tulevaisuudessa guide sieluni / varjele teitäni.    Luterilaiset käyttää molempia versioita levolle laske useimmin.  Että anna leposi ja rauhasi .  Taivaaseen ota jos en nouse.  

Vierailija
14/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulevat päivät siunaa future data .   Englannissa käytetään paljon sanaa ja USAssa Bless , Blessing.   Save My Soul.  Be saved Be blessing .   God Bless.  Oh My God sanaa käyttää myös muut uskonnot.  Rest lepää , lepäämään. Take My Soul ota sieluni .   Taivaaseen ota sieluni luterilaiset sanoo .  

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tulevat päivät siunaa future data .   Englannissa käytetään paljon sanaa ja USAssa Bless , Blessing.   Save My Soul.  Be saved Be blessing .   God Bless.  Oh My God sanaa käyttää myös muut uskonnot.  Rest lepää , lepäämään. Take My Soul ota sieluni .   Taivaaseen ota sieluni luterilaiset sanoo .  

Future day , tulevat päivät .   No siunaa elän tai kuolen .  Pidä huoli sielustani .  

Vierailija
16/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Deez nuts! 

Vierailija
17/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

No our father isä meidän rukous .  Our Father  Who is in heaven .    Holy is your name.  Thy kingdom come. 

Vierailija
18/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hauska laulu YouTube What A Friend we Have in Jesus !   

Vierailija
19/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Niin ja edelliseen, the ja Thee muuttaa merkityksen. I pray the Lord on kuin kertoisi jollekin toiselle. I pray Thee, Lord, puhuu suoraan Jumalalle.

Lord on herra Jeesus ja God on jumala .  Lord our God Herra meidän  Jumalamme .  Lord our God we Thanks.    Son day on POJAN päivä Son dag.   Herran päivä sunnuntai itseasiassa . Pyhäpäivä .   Muut uskonnot yrittää häiritä senkin.   ( Helluntailainen laulu YouTube old  ruggest Cross vanha risti) .   Risti vain risti vain on mun turvanain.  

Vierailija
20/23 |
17.07.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

God so loved the world , that he gave his only becotten Son . Tuhat who s ever Believe in him be saved.   Not berish.  John 3:16-18   

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi kahdeksan