Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Opinions needed ladies...

Vierailija
10.02.2011 |

Hey all,



I've been wondering this thing for a while now and hopefully you can provide me with some answers.



So if we leave appearances aside, would you be more interested in a man who approaches you and speaks English or a Finnish speaking man?



The setting can be anywhere, not just in a bar/nightclub environment. And you don't have to be drunk either :)



Share your opinions.

Kommentit (35)

Vierailija
21/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"ladies". Siis kun Suomi on tällainen tasa-arvon mallimaa, niin en välttämättä ota sitä kohteliaisuutena. Tulee sellainen olo, että pitäisi vetää hame päälle. Ja sitä en halua. Onneksi suomen kielessä pronomineilla ei ole sukupuolta.

Vierailija
22/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

read the stuff on this forum? Or bother to ask a silly question about the linguistic preferences of Finnish women, especially if he doesn't even live here.



This imposter's English is better than usual, but you've been nabbed all the same, darling.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"ladies". Siis kun Suomi on tällainen tasa-arvon mallimaa, niin en välttämättä ota sitä kohteliaisuutena. Tulee sellainen olo, että pitäisi vetää hame päälle. Ja sitä en halua. Onneksi suomen kielessä pronomineilla ei ole sukupuolta.

Pitäisikö mielestäsi puheetkin aloittaa aina 'Women and gentlemen!'?

Vierailija
24/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

It's indeed a he, a 29yo male to be exact.



For being polite, I wouldn't say it's bizarre, just something that I guess I am.



You are right about one thing though, I'm not English or of foreign origins at all, just a Finnish guy :D



Ilmeisesti siis jossain määrin englanninkielen kirjoitustaito kateissa, heh.



Aattelin vaan kyselyn heitellä ilmoille, koska olen tosiaan ollut baarissa duunissa ja tätä asiaa päässyt melko läheltä seurailemaan. Varsinkin viimeisessä paikassa, jossa olin töissä kävi melko paljon ulkomaalaisia opiskelijoita.



Älkäähän ottako pahalla, vaikken omalla kielelläni tätä aloittanutkaan ;)



Jotta tästä vielä saisi itseään kehitettyä, niin kiitollinen olisin jos joku vielä viitsisi nuo kielioppivirheet tuolta poimia mun kirjoituksista.



Saa toki tähän kysymykseen vieläkin vastailla jos haluaa :D



Päivänjatkoja sinnepäin.

Vierailija
25/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asun briteissa.

Vierailija
26/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asun briteissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asun briteissa.

Vierailija
28/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

It's indeed a he, a 29yo male to be exact.

For being polite, I wouldn't say it's bizarre, just something that I guess I am.

You are right about one thing though, I'm not English or of foreign origins at all, just a Finnish guy :D

Ilmeisesti siis jossain määrin englanninkielen kirjoitustaito kateissa, heh.

Silti on vaikea uskoa, että kukaan mies jaksaisi näitä keskusteluja lukea, kun naisellekin nämä ovat enimmäkseen piinallisen noloja.

What caught my attention was hitting the nail IN the head as you hit a nail on the head.

Oli siellä muitakin, mutta ne saattoivat olla kiiretypojakin ;-)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

But maybe some Finnish ladys are interested in foreigners.

Vierailija
30/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei täällä nyt kaikkea aikaa tule vietettyä, mutta aika-ajoin aina täytyy käydä katsastamassa mitä tälläkin foorumilla taas touhuillaan.



Ja tosiaan, ON the head eikä IN the head (stupid, stupid, stupid) :D



Huomasin itsekin yhden toisen, mutta se oli lähinnä kiireessä tehty virhe.



Toisaalta kun seurailen enemmänkin Englanninkielisiä foorumeita, niin onpa noita "kirotus"virheitä sielläkin vaikka ihan natiivisti puhuvat Englantia.



Itse asiassa melko usein muuta kieltä äidinkielenään puhuvat kirjoittavat melkeinpä parempaa Englantia. Johtuuko sitten "murre-eroista" vai siitä, ettei jaksa keskittyä äidinkielensä kirjoittamiseen on paha sanoa.



Joka tapauksessa, kiitoksia kaikille vastauksista :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mun mies puhuu brittienglantia kun on liikkeellä lasten kanssa ja kyllä vaan auta armias kaikki naiset tulee juttelemaan - onko sitten syynä se, että haluaisi olla ystävällinen ulkomaalaiselle vai mikä. Jos on muuten vaan liikenteessä yksikseen tai miesporukassa, ja puhuu suomea, ei kukaan tule juttelemaan.



No voihan tietty olla, että ne meidän syötävän suloiset lapset on se vetonaula, miksi naiset ja muut äidit haluaa jutella :-)... Luulen kyllä, että menee kielen piikkiin.

Vierailija
32/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

rakenteelliset outoudet pistävät silmään heti, samoin kuin idiomit. Aika harva suomalainen ei välillä sekoile niiden kanssa. Ja kun tekstissä on ylimääräisiä sanoja, sekin osoittaa että kirjoittaja on korjaillut tekstiään, mitä natiivikirjoittaja aika harvoin vaivautuu tekemään.



Katsos, minustahan on tullut oikein av-impostorien ammattikäräyttäjä...



Parempaa onnea ensi kerralla, tämä on mukavaa vaihtelua.



P.S. Minäkin lähdin britin matkaan and just for the laughs.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

...tällainen kuva on mullekin jäänyt mieleen.



Ulkoisella habituksella toki paljon myös asian kanssa tekemistä, mutta jotenkin ehkä toimii jäänmurtajana vaikka voisi kuvitella vieraan kielen toimivan ehkä jopa päinvastoin.



ap (näin kaiketi täällä merkataan ketjun aloittaja) :)

Vierailija
34/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rakenteellisista outouksista nimittäin, niitä ei tosin huomaa omasta tekstistään läheskään niin helposti kuin muiden. Vaikkei siis mitään lukihäiriötä olisikaan.



Mulla kyllä tulee noita ns. ylimääräisiä sanoja ihan kotimaisellakin kielellä kun tekstiä tulee kirjoitettua aika vauhdilla ja sitten korjattua/siirrettyä sanoja yms. Aina ei noihin huomaa tarttua sen jälkeen :D



Mutta hyvin käräytetty tosiaan, aivonystyröiden hankaaminen on välillä ihan mukavaa puuhaa.



Lähtisitkö muuten Suomalaisen miehen mukaan "just for the laughs" jos sattuu huumorintajuinen veijari kohdalle?



ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/35 |
10.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähtisitkö muuten Suomalaisen miehen mukaan "just for the laughs" jos sattuu huumorintajuinen veijari kohdalle?

ap

Tietysti, mutta harvoin on sellaista sattunut kohdalle. Tunnen kyllä ihan hauskoja suomalaismiehiäkin, mutta ne on olleet varattuja aikojen alusta asti.