Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi käytät lapsen äidistä sanaa mamma? Tarkoittaa isoäitiä!!

Vierailija
30.10.2010 |

Ihmeellistä minusta. Olen ollut tyrmistynyt, kun äidiksi tultuani jotkut ovat kutsuneet minua mammaksi! Täh, lapsella on kyllä mamma, mutta se en ole minä vaan minun äitini!! Ja runsaasti isoäitejä tuntuu olevan tälläkin palstalla, kun av-mammoista niin puhutaan..

Kommentit (69)

Vierailija
1/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

liekö tuo meille Suomeen tullut sieltä.

Vierailija
2/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuli melko nuorena isoäidiksi, eikä kokenut olevansa mummo. Mummi ja mummu tökki ihan yhtä pahasti. Hän ilmoitti olevansa mamma, ja niin on viimeiset 14 vuotta ollutkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

T:3

Vierailija
4/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mamma ja sen eri muodot ON äiti about kaikilla maailman kielillä. Vain meillä Suomessa jostain hullusta syystä sanotaan isoäitiä mammaksi. Se on väärin.



Minä olen lapsilleni mamma. Äiti on tosi ruma sana.

Vierailija
5/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarkoittaa valtaosalla kielistä äitiä. Siksi varmaan. Nana ja sen eri johdannaiset on sitten se isoäiti.

Vierailija
6/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muutamassa muussa maassa se kuitenkin tarkoittaa nimenomaan äitiä, esim. Ruotsissa, Norjassa ja Italiassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

että mamma tarkottaisi suomessa isoäitiä!?

Vierailija
8/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarkoittaa valtaosalla kielistä äitiä. Siksi varmaan. Nana ja sen eri johdannaiset on sitten se isoäiti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihmeellistä minusta. Olen ollut tyrmistynyt, kun äidiksi tultuani jotkut ovat kutsuneet minua mammaksi! Täh, lapsella on kyllä mamma, mutta se en ole minä vaan minun äitini!! Ja runsaasti isoäitejä tuntuu olevan tälläkin palstalla, kun av-mammoista niin puhutaan..


tai edes ymmärrä muita kieliä kuin suomen. Kuulostat oikein junttien juntilta.

Vierailija
10/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mamma ja pappa - ei muistu mieleen?

ap

että mamma tarkottaisi suomessa isoäitiä!?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muutamassa muussa maassa se kuitenkin tarkoittaa nimenomaan äitiä, esim. Ruotsissa, Norjassa ja Italiassa.

Vierailija
12/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä olen mamma, olen äiti. Rakkalla on monta nimeä!?



Mamma on ruotsinkielellä äiti. Joten siinä pari hyvää syytä että olen mamma!



Isoäitinä olen mumma, itsehän tämän jokanen saa päättää jos lapset lisääntyy. ;) Koska MUMMUNI on mamma (minimamma, nimittää lapseni) ja äitini mummi, miehen äiti on muummu ja hänen äitinsä isomummo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on skandinaavisilla kielillä ÄITI. Meidän osittain ruotsinkielisessä suvussa äidit ovat aina olleet mammoja. Niin minäkin, vaikka suomenkielinen olenkin.



Suomeksi äidin ja isän äidit ovat siten äidinäitejä, isänäitejä, mummeja jne.



Sama pätee pappa-sanaan. Pappa tarkoittaa ISÄÄ ei isoisää.

Vierailija
14/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

puhuvat äidistä mammana, kun se suomen kielessä EI tarkoita äitiä. Kuka kutsuisi isää papaksi, ei tasan kukaan. Kyllä pappa suomen kielessä tarkoittaa isoisää samalla tavalla kuin mamma isoäitiä. Yleensä koskaan mamma-sanaa äitiin viitatessa ei käytetä myöskään positiivisessa valossa, vaan se esiintyy lähes poikkeuksetta negatiivisessa merkityksessä. Vai tarkoittaako av-mamma todella jotain positiivista? Vrt. Av-äidit... ;)

ap

Ihmeellistä minusta. Olen ollut tyrmistynyt, kun äidiksi tultuani jotkut ovat kutsuneet minua mammaksi! Täh, lapsella on kyllä mamma, mutta se en ole minä vaan minun äitini!! Ja runsaasti isoäitejä tuntuu olevan tälläkin palstalla, kun av-mammoista niin puhutaan..

tai edes ymmärrä muita kieliä kuin suomen. Kuulostat oikein junttien juntilta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mamma ja pappa - ei muistu mieleen?

ap

että mamma tarkottaisi suomessa isoäitiä!?

Mun sukulais- tai tuttavapiireissä ei ole ikinä käytetty mitään mamma ja pappa -yhdistelmää. Mummi ja pappa löytyy, samoin mummo ja ukki, mummi ja ukki, mummo ja pappa. Yks taatakin on.

En tosiaan ole ikinä mieltänyt mammaa isoäidiksi. Ei ole meilläpäin käytössä. Meillä mamma tai mami on äidin kutsumanimi.

Vierailija
16/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

puhuvat äidistä mammana, kun se suomen kielessä EI tarkoita äitiä.

ap

Siispä siitä et voi väittää sen tarkoittavan jotain tiettyä asiaa. Se on murresana, ja saattaa tarkoittaa eri puolilla Suomea eri asiaa, vrt. tuimaa puuroa.

Vierailija
17/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

puhuvat äidistä mammana, kun se suomen kielessä EI tarkoita äitiä. Kuka kutsuisi isää papaksi, ei tasan kukaan. Kyllä pappa suomen kielessä tarkoittaa isoisää samalla tavalla kuin mamma isoäitiä. Yleensä koskaan mamma-sanaa äitiin viitatessa ei käytetä myöskään positiivisessa valossa, vaan se esiintyy lähes poikkeuksetta negatiivisessa merkityksessä. Vai tarkoittaako av-mamma todella jotain positiivista? Vrt. Av-äidit... ;) ap

Ihmeellistä minusta. Olen ollut tyrmistynyt, kun äidiksi tultuani jotkut ovat kutsuneet minua mammaksi! Täh, lapsella on kyllä mamma, mutta se en ole minä vaan minun äitini!! Ja runsaasti isoäitejä tuntuu olevan tälläkin palstalla, kun av-mammoista niin puhutaan..

tai edes ymmärrä muita kieliä kuin suomen. Kuulostat oikein junttien juntilta.


eikä tarkoita isovanhempia. Pappa ja mamma on ruotsin kieltä ja suomen ollessa kaksikielinen sillä tarkoitetaan isää ja äitiä.

Vierailija
18/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

se suomenkielen sanakirja, jossa listataan mamma ja pappa tarkoittamaan yhtään mitään.



Ne ovat skandinaavisia sanoja ja tarkoittavat äitiä ja isää!!

Vierailija
19/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihan täysin suomenkielinen, enkä muista koskaan törmänneeni kehenkään joka käyttäisi sanaa mamma merkityksessä isoäiti. Mummo, mummi, mummu, mami, mumi jne, mutta mammaa en muista kuulleeni. Ei se ainakaan siis kovin yleinen isoäidin nimitys ole suomen kielessä.



Pappa sitten onkin eri asia.

Vierailija
20/69 |
30.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

puhuvat äidistä mammana, kun se suomen kielessä EI tarkoita äitiä. Kuka kutsuisi isää papaksi, ei tasan kukaan. Kyllä pappa suomen kielessä tarkoittaa isoisää samalla tavalla kuin mamma isoäitiä. Yleensä koskaan mamma-sanaa äitiin viitatessa ei käytetä myöskään positiivisessa valossa, vaan se esiintyy lähes poikkeuksetta negatiivisessa merkityksessä. Vai tarkoittaako av-mamma todella jotain positiivista? Vrt. Av-äidit... ;) ap

Ihmeellistä minusta. Olen ollut tyrmistynyt, kun äidiksi tultuani jotkut ovat kutsuneet minua mammaksi! Täh, lapsella on kyllä mamma, mutta se en ole minä vaan minun äitini!! Ja runsaasti isoäitejä tuntuu olevan tälläkin palstalla, kun av-mammoista niin puhutaan..

tai edes ymmärrä muita kieliä kuin suomen. Kuulostat oikein junttien juntilta.

Suomenkielisenä puhumme äidistä ja isästä. Ruotsinkieliset ystäväni mammasta ja papasta.

Tiedän yhden perheen, missä isoisä on pappa. Muuten isovanemmista puhutaan muilla nimikkeillä kuin mamma tai pappa (mummi, mumma, ukki, vaari jne)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan yhdeksän