Vierasta kieltä pitäisi puhua natiiviaksentilla eikä tankeroaksentilla! Nyt se on todistettu.
Tässä jutussa todetaan, että tutkimuksessa on havaittu että vieras aksentti vähentää puhujan uskottavuutta. Joten siinäpä saavat nämä suomiaksentin kannattajat ihan tutkimustietoa siitä, että kannattaisi vaan puhua sitä englantiakin aidolla aksentilla eikä vääntää savoksi, vaikka se nyt muka niin hienoa onkin.
http://www.dailymail.co.uk/news/article-1296312/Why-foreign-accents-mak…
Kommentit (57)
Kareevi = gravy, tietenkin.
Tai jos tässä nyt demonstroitiin huonoa ääntämystä kirjallisessa muodossa, eli oikea ilmaisu olisi ollut käriö (suom. huom. career), mutta kun kirjoittajan näppiksestä lähtiessä ainoa mahdollinen muoto oli kareevi.
olen asunut yli 10 vuotta Espanjassa ja äännän aika hyvin,jotkut saattavat luulla minua espanjalaiseksi. mutta kyllä alkuaikoina kun se ääntäminen ei ollut niin halppoa, niin tuntui, että joskus joku piti minua yksinkertaisena, eikÄ sille voinut mitään. Ja kyllä se vaan on niin, että kun kuulee ulkomaisen vivahteen, syntyy kuulijassa usein joku ennakkokäsitys.
Mutta kaikki ei valitettavasti opi ääntämään yhtä hyvin kun toiset, kun ei kieli taivu, niin ei sitä voi väkisin taivuttaa, ehkä vähän "notkeuttaa" ajan ja harjotuksen kanssa.
Olenkin aina saanut hävetä ääntämistäni, kun on kuulemma hienostelua.
Mites se natiiviaksentti opetellaan? Ei se ole pelkästään tahdon asia. Tutustu alan tutkimukseen. Toisilla on lahjoja kielten lausumiseen, toisilla ei. Useimmilla ihmisillä, jotka ovat oppineet kielen aikuisiällä/herkkyysiän jälkeen, on aksentti, josta kuulee heti, että puhuja ei ole äidinkielinen.
mutta aina jos vaikka suomalaisen poliitikon hirveää aksenttia arvostelee, kymmenen av-asiantuntijaa toteaa miten suomalainen aksentti on selvä ja kaunis ja mitäpä sitä ulkomaalaisia nöyristelemään. Vii kän spiik inglis tjast tö vei vii laik it! Ja natiivit ajattelee että mitähän valehtelevia lieroja nuokin lie.
ulkomaisia aksentteja ja pitävät hoonoa soomea vääntäviä jotenkin itseään epärehellisempinä. Tieto perustuu omaan empiiriseen tutkimukseeni.
parempi yrittää puhua tankeroaksentillaan vai olla sanomatta asiaansa?
Kumpikohan silloin antaa puhujasta parempaa kuvaa :-)?
ulkomaisia aksentteja ja pitävät hoonoa soomea vääntäviä jotenkin itseään epärehellisempinä. Tieto perustuu omaan empiiriseen tutkimukseeni.
parempi yrittää puhua tankeroaksentillaan vai olla sanomatta asiaansa?
Kumpikohan silloin antaa puhujasta parempaa kuvaa :-)?
Eiköhän silloin ole paras turvautua tankeroaksenttiin.
Mutta ainakin päämääränä pitäisi olla paremman ääntämisen oppiminen, koska ei tosiaan ole samantekevää miten ihminen jotain kieltä ääntää.
Jos puhutaan englannin kielestä,pitääkö aussin muuttaa aksenttinsa oxfordin enkuksi tullessaan eurooppaan tai teksasilaisen aussiksi kun menee Sydneyn, ollakseen uskottava?
mä puhun just pohjanmaalaisittain, olisko uskottavampaa, että surisin skoonenmurteella?
eli tuskinpa aussin tarvitsee muuttaa aksenttiaan, kyllä sen kaikki natiivit tunnistaa.
Tietenkin jos kaikki puhujat puhuvat järkyllä tankeroaksentilla, ehkä silloin kannattaa uskottavuutensa säilyttääkseen itsekin vääntää samalla tavalla.
mä puhun just pohjanmaalaisittain, olisko uskottavampaa, että surisin skoonenmurteella?
Kyllä minäkin surisin jos puhuisin skoonea.
ja tuskin kukaan heistä on puhunut viimeisen päälle hienoa englantia. Aina ollaan ymmärretty toisiamme.
sieltähän sitä hienoa englantia tuleekin... just. paree mennä sänkyyn.
Mites se natiiviaksentti opetellaan? Ei se ole pelkästään tahdon asia. Tutustu alan tutkimukseen. Toisilla on lahjoja kielten lausumiseen, toisilla ei. Useimmilla ihmisillä, jotka ovat oppineet kielen aikuisiällä/herkkyysiän jälkeen, on aksentti, josta kuulee heti, että puhuja ei ole äidinkielinen.
ei-natiivit joiden aantaminen on mita on ja tankeroenglanti periytyy sukupolvesta toiseen. Korjatkaa jos olen vaarassa mutta kasitykseni on etta kielenopettajalta ei vaadita opiskelua tai edes oleskelua maassa jonka kielta han opettaa.
Daily Mail onkin luotettava tiedonlähde ihan mihin tahansa asiaan.
Mutta: jonkin verran on tutkimustakin, että natiiviskotit herättää englantilaisissa luottamusta, sikäli kun sattuvat ymmärtämään aksenttia. Amerikassa taas ilmeisesti siellä maalaiset aksentit (midwestern jne) ovat luotettavan kuuloisia. Sen sijaan en usko, että mitenkään kovasti pojoja tulee vaikka jollain Glasgow Miltonin aksentilla New Yorkissa, kukaan ei ymmärrä niitä tosi leveitä ja työväenluokkaisia skottiaksenttejä USA:ssa.
englantia puhuessa etta aina laitetaan tekstitys kun TV:ssa haastatellaan. Kaksi kertaa olen joutunut sanomaan intialaiselle puhelinmyyjalle etta anteeksi vaan mutta en ymmarra sanaakaan.
Englannissa myös Scotti ja Irkkuaksentteihin suhtaudutaan epäilevästi. Jopa pohjois-Englannin aksentti vaikuttaa uskottavuuteen. Menee vähän toisin kuin SUomessa missä Hesarin mukaan murre on puhelinmyyjille jopa myyntivaltti.
Englannissa myös aksenttija toisaalta ulkomaalaistaustaisuuskin on vahvasit sidoksissa siellä vielä vahvana elävään luokkatietoisuuteen.
Tai jos tässä nyt demonstroitiin huonoa ääntämystä kirjallisessa muodossa, eli oikea ilmaisu olisi ollut käriö (suom. huom. career), mutta kun kirjoittajan näppiksestä lähtiessä ainoa mahdollinen muoto oli kareevi.