Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Miksi ammattinimikkeet ovat nykyään useimmiten englanniksi?
08.04.2010 |
Suomalaisissa ja suomenkielisissäkin firmoissa ammattinimikkeet ovat usein englanniksi, vaikkei firmalla ole edes mitään kansainvälisiä kontakteja. Onko se jotenkin hienoa?
Sales managerit ja production coordinatorit ja muut.
Kommentit (4)
Kaikki vähänkään merkittävämmät dokumentit ja ohjeistukset tehdään myös englanniksi.
Minulla on kyllä käytössä kaksi titteliä, toinen suomeksi ja toinen englanniksi.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
firmasta tai ulkomaisesta omistajasta, joka ei suomenkielisillä dokumenteilla ja titteleillä tee yhtään mitään.
Mutta nimenomaan nämä suomalaisten kioskinpyörittäjien englanninkieliset tittelit naurattavat.
Kuulostaahan se hienommalta Office Cleaner kuin Siivooja 😂
Alue: Aihe vapaa
kansainvälinen firma. Mutta me suomalaiset (miehet) ollaan niin urpoja, että pitää olla hienoja titteleitä ja nimiä, että kuulostais hommat hohdokkaammilta...