Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten Mallorca kuuluu lausua?

Vierailija
20.03.2010 |

Kommentit (52)

Vierailija
1/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta espanjassa lausuvat majorca.

Vierailija
2/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miehen kanssa tässä vaan asiasta väännetään. =)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

sitä täälläkään sanota niin kuin kirjoitetaan, paitsi vahingossa :o

Vierailija
4/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

niinkuin kirjoitetaan.

Vierailija
5/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Argentiinalaiset sanovat [masjorka] (sj=samanlainen kuin ruotsissa tai ranskan sanassa "je") :)



En tiedä, onko tästä virallisia lausumisohjeita, mutta omaan korvaani pistää kyllä hiukkasen junttina tuo [mallorkka].

Vierailija
6/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onks se ny niin kauheen tarkkaa... hyvin harva sanoo esim. Greenwichin oikein, mutta enpä jaksa siitä hermostua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta kaveri yrittää olla kuul ja sanoo nyy jork.

Vierailija
8/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Barcelonakin sanotaan suomen kielessä "barselona" eikä sitä lausuta niin kuin se oikeaoppisesti kuuluisi lausua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

täysin siitä missä osassa espanjaa olet, murteissa on isoja eroja.

Espanjassa muuten sanotaan MaHorka. :)

Vierailija
10/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

nuu joik

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

niin mua rassaa aivan älyttömästi toi Greenwich. Sama juttu Leicesterin kanssa.



Barcelona muuten on katalaaninkielinen kaupunki, jonka nimi tosiaan lausutaan [barselóna]. Espanjankieliset sitten lausuvat [barthelóna], mutta 500 miljoonan espanjan kieltä osaavan joukossa tuota th-äännettä käyttävät ovat hyvin pieni, joskin näkyvä vähemmistö.



Haluaisin kuulla, missä päin Espanjaa lausutaan [mahorka].

Vierailija
12/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Me suomalaiset lausumme mallorca, mutta espanjassa lausuvat majorca.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maljorka

Vierailija
14/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaiset sanoo kyllä RITKE!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

niin mua rassaa aivan älyttömästi toi Greenwich. Sama juttu Leicesterin kanssa.

Barcelona muuten on katalaaninkielinen kaupunki, jonka nimi tosiaan lausutaan [barselóna]. Espanjankieliset sitten lausuvat [barthelóna], mutta 500 miljoonan espanjan kieltä osaavan joukossa tuota th-äännettä käyttävät ovat hyvin pieni, joskin näkyvä vähemmistö.

Haluaisin kuulla, missä päin Espanjaa lausutaan [mahorka].

Vierailija
16/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vanhempi sukupolvi Espanjassa suosii tuota ääntämystä.

Vierailija
17/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Machaschuhet?

Vierailija
18/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sen sijaan paikalliset "barsseloona" ehkä enemmän 1,5 s:llä kuin kahdella

Vierailija
19/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Machaschuhet?

Massachusetts? Mässätsjhyysets minä sanon.

Vierailija
20/52 |
20.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entas Albuquerque? Tucson?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi yksi viisi