Kyllä tämä kaksikulttuurisen perheen joulu mnee säätämiseksi:-)
Jouluaatto suomalaisittain, suomalaisin ruokain kera. Joulupäivänä sitten brittiläisittäin. Joululahjoissa eniten miettimistä. Ensin sukulaisilta js ystäviltä on tullut lahjoja, jotka on kuusen alla. Sitten tuo pukki lahjoja, sitten niitä ilmestyy sukkaan. Pitää olla tarkka joulupapereissa, ettei kuusen alle ja säkkiin mene samoissa kääreissä:-)
Kommentit (31)
Joten näiden kuusen alla olevien lahjojen paperit ei tietty saa olla niitä samoja, kuin lahjojen, jotka joulupukki tuo.
Meillä vietetään ihan "tavallista" suomalaista joulua, mutta kyllä minä katson, että joulupukin tuomissa lahjoissa on eri paperi kuin niissä, jotka lapset saavat "oikeasti" meiltä vanhemmilta. Lapset ovat 7v ja 5v ja uskovat vielä joulupukkiin, mutta heillä on silmää yksityiskohdille (varsinkin nyt kun ikää tulee enemmän ja alkavat epäillä joulupukin todellisuutta).
Joten näiden kuusen alla olevien lahjojen paperit ei tietty saa olla niitä samoja, kuin lahjojen, jotka joulupukki tuo.
Meillä vietetään ihan "tavallista" suomalaista joulua, mutta kyllä minä katson, että joulupukin tuomissa lahjoissa on eri paperi kuin niissä, jotka lapset saavat "oikeasti" meiltä vanhemmilta. Lapset ovat 7v ja 5v ja uskovat vielä joulupukkiin, mutta heillä on silmää yksityiskohdille (varsinkin nyt kun ikää tulee enemmän ja alkavat epäillä joulupukin todellisuutta).
ilman mitään ihme erittelyä.
Lapset saavat Suomen sukulaisten ja minun paketit aattona ja Englannin sukulaisten ja isän paketit joulupäivänä. Kummankaan maan jouluruuat eivät erityisesti innosta, joten meillä syödään jouluna hyvin, muttei kummankaan maan jouluruokaa. Vaikka yleensä kyllä kalkkunaa on ollut jossain muodossa. Ei tässä ole mitään hankalaa.
sopivasti molemmista kulttuureista perinteitä. hyvin on mennyt aiemmatkin joulut :)
Tosin me emme enää jaksa juhlia aattona, vaan pelkästään joulupäivänä. Kävimme just Suomessa (aloitan kohta aiheesta ketjun) ja söimme siellä suomalaiset jouluruuat. Aattona täällä mennään -ylläripylläri- pubiin! Sinne mekin suuntaamme.
Irlantilainen joulu on menoa ja meininkiä, ei hiljentymistä. Sopii minun luonteelleni huomattavasti paremmin kuin hiljentyminen jouluun suomalaiseen tapaan. Kivahan on, että ulkosuomalaisilla on tässäkin vaihtoehtoja... Voi viettää rauhaisaa Suomi-joulua tai bilejoulua irkkutyyliin. : )(ja selvennän, että bilejoulu ei tarkoita lasten edessä kännissä örveltämistä)
Tuohon lahjapaperijuttuun minä aina sanon, että pukkikin käyttää niitä samoja papereita kuin mitä kaupasta saa. ; )
Tulee se joulu vähemmälläkin ns kulttuurien yhdistelemisellä.Oisit ottanu vaan ihan suomalaisen miehen niin ei tarvis säätää vai oletko niin ruma ja tyhmä ettei sut huolinut kun yhtä tyhmä engelsmanni.
vietetään ihan vaan suomalainen joulu, koska miehen kulttuurissa sitä ei vietetä... eipä tule säätämistä :-)
Niin ja joulupukki ei tuo meillä lahjoja, kyllä ne on ihan ihmiset antaneet toisilleen...
Meillä lapset tietää, että pukki tuo osan ja muut antaa osan lahjoista. Mutta eipä ne niitä papereita kattele ja ihmettele. Pukilla voi hyvin olla samaa paperia kuin Tiimarissa.
Olet sitten päätynyt muslimimamuun, kun kukaan muu ei huolinut?
Ja mihkäs väliin mahtuu se joulun sanoma?