Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tytölle nimeksi Cina vai Gea?

Vierailija
25.08.2009 |

Ja joo, ei-suomalainen sukunimi.

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Outous ei ole tavoiteltavaa.

Vierailija
2/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

näihin jaksa vastata enää mitään...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kina vai Sina vai miten se lausutaan? Entäs miten Gea?

Vierailija
4/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

on tarkoitus edes lausua? Jos asutte suomessa niin koittakaa nyt vähän jotain kivempaa keksiä.

Vierailija
5/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Gea kuten kirjoitetaan.



ap

Vierailija
6/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja lausuttuna Giina. Ala-asteella koulussani oli tämän niminen suomenruotsalainen tyttö. Ihastuin nimeen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö ole sama laittaa Sina? Paljon selkeämpää!

Vierailija
8/8 |
25.08.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

On ihan hämärä!!

jos sauu jossain muualla missä sekaannuksia ei pahemmin tuu niin sit on eri asai.



Jos se lausutaan Sina, niin se voidaan kirjottaa

+ Cina

+ Cyna (niinku yks kuuluisa hevonen)

+ Sina

On aina tosi mukava tavata joka helvetin puhelun yhteydessä kuina nimi kirjotetaan



Jos se lausutaan Siina, niin taas vaihtoehtoja kirjotusasuun on

+ Cina

+ Cyna

+ Sina

+ Siina



Jos näkee sanan Cina niin on mielenkiintosta että sen voi ajatella lausuttavan myös "Kina"



Vähän saisi pöpit vanhemmat miettiä lapselle nimee ajatellessaaan että ei oo kiva kun joka helvetin puhelun ja nimenkertomisen yhteydessä kysytään että miten se kirjotetaan. Ja vaikka kuinka sanoo kirjaimia niin postissa tulee jos jonkinlaista vaihtoehtoo nimestä.

Ei se mukamas hienon ja erikoisen tavottelu aina oo merkki fiksuista ja omaperäsistä vanhemmista.