Tytölle nimeksi Phoenix vai Finix?
Jälkimmäinen kirjoitusasu näyttää tietenkin hassulta, mutta onko Phoenix suomalaisille ylivoimainen äännettävä?
Sukunimemme on englanninkielinen, miehen isän peruja.
Kommentit (60)
on ihan oikeasti poika nimeltä Feenix, supisuomalainen vielä:D
siitä, mitä mieltä ihmiset tulevat olemaan nimenvalinnastanne. Sinä sitten mietit vaikuttaako se päätökseesi vaiko eikö...
Te sitten miehenne kanssa päätätte ihan itse millaisen nimen tai väännöksen siitä lapsellenne laitatte. Jokainenhan laittaa lapselleen kauneimman tietämänsä nimen, eikö?
Finiks, Finix, Fiiniks tai Finiks nimeä ei ole Suomessa annettu ollenkaan, joten ei välttämättä edes onnistu.
ja näistä kolme on miehiä ja yksi nainen.
ja näistä kolme on miehiä ja yksi nainen.
sillä, että nimi kirjoitetaan niin kuin se pitäisi lausua (mahdollisuuksien rajoissa). Eli Brooken tapauksessa nimeksi pitäisi antaa Bru(u)k.
Hassulta näyttää ja tuottaa ulkomailla ihan yhtä paljon ongelmia kuin tavallinen suomenkielinen nimi (pl. nuo kansainväliset Annat yms.). Vai miten luulette englanninkielisen lausuvan nimen Finix? Ei ainakaan samoin kuin Phoenix. Fiibi on vielä kauempana (Fibai?)
On nimiä kuten Aurora, Pia, Mia, Stella, Laura, tms yms, jotka sopivat suomeen ja englantiin ja lausuminen on aika lähellä.
Minun mielestäni kannattaisi pitää alkuperäinen kirjoitusasu, jos nimen haluat antaa. Aika suomalaistenkin tottua ulkomaalaisiin nimiin. Joutuuhan ulkomaillakin tavaamaan nimeänsä, ei se niin kummallista ole. Itse pidän Phoebesta enemmän kuin Phoenix:sta.
Haloo. Me satumme pitämään nimestä Phoenix. Mitään kuningattarien nimiä (Viktoria jne) emme halua lapsille antaa, emmekä myöskään kuluneita ja persoonattomia nimiä kuten Anna tai Maria
ap
Haloo itsellesi! Ei tarvitse kumminkaan toisten "niin tavallisia" mutta nättejä nimiä ruveta haukkumaan kulunneiksi ja persoonattomiksi, eihän nimi persoonaa tee vaan nimen kantajan luonne.
Mariakin on kaunis, vanha ja kansainvälisestikkin käypä nimi, meilläkin perheessä 2:lla nimessä Maria ja perheemme muutkin nimet sointuu niin suomalaisten kuin ulkolaistenkin suussa hyvin.
Minä taas en voi ymmärtää näitä joiden pitää keksiä kaiken maailman nimihirviötä lapsilleen ihan omasta päästään ollakseen vaan niin persoonallisia.
Haloo itsellesi! Ei tarvitse kumminkaan toisten "niin tavallisia" mutta nättejä nimiä ruveta haukkumaan kulunneiksi ja persoonattomiksi, eihän nimi persoonaa tee vaan nimen kantajan luonne.Minä taas en voi ymmärtää näitä joiden pitää keksiä kaiken maailman nimihirviötä lapsilleen ihan omasta päästään ollakseen vaan niin persoonallisia.
mutta minä en saa sanoa sinun lapsesi nimeä persoonattomaksi? Kumpihan tässä haukkuu, jos haukkuu?
Kylläpä sitä nyt ollaan niin herkkänahkaista, niin herkkänahkaista että.
ap
eihän nimien suomentaminen tarkoita, että niitä raiskataan tekemällä niistä kummallisia omia sovelluksia tyyliin fiiniks "ku te muut suomalaiset ootte niin juntteja ettette osaa lausua phoenix oikein"... huhhuijaa. Eihän esim. nimin Alexander ole tullut suomen kieleen muodossa Älekssänderi vaan Aleksanteri. Eli se on suomennettu kauniiksi omaksi nimekseen. Se, että haluaa kirjoittaa lapsen nimen fiinix vaan siksi että on niin "fiini", ettei voi antaa normaalia nimeä lapselleen, on pelkästään säälittävää snobbailua. Terveisin toinen vain osittain suomalainen, paljon ulkomailla asunut ja jatkossakin asuva, ei-suomalaisen sukunimen omaava
onko lapsemme nimi ihmisten mielestä ulkomaalainen vai suomalainen. Harkitsen nimen suomentamista vain siksi, että se olisi täkäläisille helpompi ääntää. Mieluummin kyllä antaisin nimen muotoa Phoenix ja luultavasti siihen päädymmekin. ap
Phoenix on ihan kiva nimi, mutta tosi vaikea Suomessa. Nimi lausuttaisiin Suomessa tyyliin Poenis tai Poeniksi.
Phoenixille keksitään jo päivähoidossa lempinimi(ä) koska ei osata lausua sitä: esim. Poni, Fiini (jos lapsille on yritetty opettaa nimen lausumista) jne.
Finix on suoraan sanoen naurettava, sori. Tulee mieleen kodinkoneiden ja käyttöjärjestelmien lisäksi Finlex.
On nimiä, jotka ovat kansainvälisiä, mutta samalla myös suomalaisia, ja suomalainen lausumistapa on niissä ok, vaikkakin vähän erilainen kuin alkuperäisessä, esim. Julia, Laura, Claudia, Janette, Tessa, Bella... Ja lisäksi on paljon nimiä, jotka ääntyy Suomessa samoin kuin muualla maailmassa.
Se, että haluaa kirjoittaa lapsen nimen fiinix vaan siksi että on niin "fiini", ettei voi antaa normaalia nimeä lapselleen, on pelkästään säälittävää snobbailua.
Eli kun joku antaa hieman erikoisemman nimen, hän luulee olevansa "fiini". Ja suomalainenhan ei saa olla fiini, vaan pitää olla tavallinen ja vaatimaton.
Sehän ei tietenkään ole mahdollista, että toinen vain sattuisi tykkäämään erikoisesta nimestä ilman tasapainottelua fiini-tavallinen-akselilla.
ap
Sillä pärjää niin Los Angelesissa, Mumbaissa kuin Mellunmäessä.
Minä haluan poikani toiseksi nimeksi Phoenix. Hänen isänsä on ulkomaalainen ja poika eksoottisen näköinen. Etunimi on tavallinen suomalainen, mutta ulkomaillakin käytetty nimi. Phoenix toisena nimenä on vain omaksi ilokseni, koska se on kaunis. Jokainen joka tietää Feeniks(latinaksi ja englanniksi "Phoenix")-linnun legendan, ei voi olla olematta samaa mieltä. Ja ainakin viimeksi kun väestörekisterin sivuilta tarkistin sitä on annettu Suomessa ensimmäisen kerran jo 60-luvulla ja aikas lailla yhtä paljon tytöille kun pojille. Minusta olisi hassua antaa hänelle nimeksi Petteri tai Viljo tai mitä muuta nämä Suomi-intoilijat nyt täällä ehdottaa. Hän ei näytä perus Tanelilta vaan just Phoenixilta ;)
Finixistä tulee mieleen Finlux. ei hyvä.
Mun ulkomaisen kirjeenvaihtokaverin tytär on Phoenix.
Varaudu sihen, että tavaat nimen jokaikinen kerta ja vielä moneen kertaan ja sittenkin voi olla väärin kirjoitettu. Ekalla kertaa monet lausuvat väärin ja monet vielä useammankin kerran jälkeen. Etenkin vanhemmille ihmisille vaikea lausuttava, jos ei ole englantia koskaan lukenut.
Minusta kannattaisi valita nimi, joka toimii yhtä hyvin Suomessa kuin ulkomaillakin. Niitä nimiä on nimittäin todella runsaasti. Näin ei joutuisi koko ajan tavaamaan nimeä eikä muitakaan hankaluuksia.
Phoenix ja Phoebe ovat kauniita nimiä molemmat, mutta valitettavasti tuollaisen nimen antamalla kerjäät vaikeuksia nimenomaan sille lapselle.
Meillä on myöskin englantilainen sukunimi ja lasten etunimet ovat Livia ja Bea. Toimivat niin Suomessa kuin mieheni kotimaassa briteissä. Jotain tällaista suosittelen teillekin, ei tarvi olla Annaa tai Mariaa. Finiksiä älkää laittako, se on ongelmallinen vielä suuremmassa mittakaavassa.
Ja sen Phoenixin tai Phoebenhan voi laittaa toiseksi nimeksi jos sen välttämättä haluaa. Lapsihan voi myöhemmin vaihtaa sen nimen etunimeksi jos haluaa.
pliiis lapsen takia ei kumpikaan!