Sain kivan meilin
Hei,
Minä otan teihin yhteyttä ehdottaakseni teitä
ulkomailla minun kanssani Pariisissa, aviollinen
elämä. Jos sitoumus kiinnostaa teitä, vastaus
englannissa mikäli mahdollista koska
verkkoautomaattiasekäännökset eivät
ole täydellisiä.
Reply back if interested in my proposal
of a conjugal life abroad with me in Paris
in your actual life.
Minun kirjeeni englannissa:
(linkki)
roberto ranskasta.
Kommentit (6)
Näitähän joo löytyy. Seuraavaksi pitäisi vaan lähettää 2000e jollekin tilille että Roberto raukka pääsisi sinne Pariisiin Algeriasta/Marokosta/jostain.
Kuulemma voisin ilmaiseksi saada kolme tuumaa lisää. En tiedä, viitsinkö vaivautua. Eihän mulla ole peenistä alkuunkaan, joten saisin vaan kolmen tuuman nysän ilmeisesti sitten. Ei kiitos.
Mun tytöt nauro ihan kippurassa tolle "verkkoautomaattiasekäännökset"-sanalle. Luin vielä sen pitemmän jutun sieltä linkistä ja voi että mua nauratti.
nyt virustorjunta hurisemaan, pikimmiten!
Lähettääkö ne noita viestejä kelle sattuu? Vai oliko tämä roberto joku tuttu?