Mika nimeksi monikulttuuriselle lapselle joka asuu ulkomailla??
Mutta jonka nimeen haluttaisiin myos suomalainen vihahde. Kulttuureina ja ja kielina ovat suomi-englanti-arabia.
Joten nimen pitaisi sopia kaikille noille kielille.
Haluaisin 2 nimea ja 4-5 kirjainta max. etunimeen.
Sukupuolesta ei tietoa joten laittakaa molempia nimia muutama tyttojen ja poikien, kiitos!
Kommentit (38)
Benjamin, Marko, Otto, Markus, Simon, Ella, Edith, Jenny...
ehkä vähän lyhyemmin "Ela" kun meillä "Ella". Mutta esim. pelkkä Ben (Benjaminista) toimii.
Ja suomalainen lausuu Benin Pen...
tulee ongelmaa sukulaisten keskuudessa tai lasta itseään alkaa häiritsemään. Kyllä suomalainenkin osaa lausua BEN. Sinunkin kannattaa opetella, jos et vielä osaa. Turhaa saivartelua.
Tunnen perheen, jossa lapsen nimi on Jacob ja kyllä kaikki osaavat sen suomessa lausua "tseikop". Täällä asuvatkin.
pojalle selim tai karim, tytölle amel tai manel
Mitään suomalaista vivahdetta ei noissa tytön nimissä kyllä ole!
Vähän vaikea arvata.
Ja juurihan sinulla ne sukulaiset nyt lausuvat tismalleen mainitsemallani logiikalla tuon Jacobin. Jacob - Tseikop eli Ben - Pen. Mitä nyt tässä yritit sanoa?
ovat arabialaisia nimiä, mielestäni kauniita, taipuvat niin suomalaisen kuin englantilaisenkin suussa.
ne olivat vaan ehdotus, ymmärrättehän? :)
sen verran juutaisperainen tuo nimi on.
Sara olisi mainio mutta kun en jostain syysta vain oikein pida siita.
Yksi meidan lasten nimistakin on jo tahan listaan ilmestynyt!
Kiitos vinkeista taytyy miettia naitakin vaihtoehtoja.
Meilläkin kotikielinä suomi ja arabia, ja asutaan vielä ulkomailla, joten nimi piti olla sellainen, joka on tosiaan kansainvälinen eikä tarvitse olla tavaamassa.
Jacob lausutaan "tseikop", ei suomalaisittan "jaakop" - sen yritin sanoa. Vanhemmat tietysti päättävät, miten lapsen nimi lausutaan ja kaikki noudattavat samaa kaavaa äidinkielestään huolimatta. Silloin myös Ben lausutaan suomessa "ben", eikä "pen". Menisikö nyt pieneen kaaliisi?
Mitä itse yrität sanoa. Keksi kuule itse vaan niitä ehdotuksia ap:lle, jos ei ole parempaa sanottavaa.
Jacob kylläkin äännetään suomeksi "jakob".
Suomeksi nimetkin nimittäin äännetään niin kuin kirjoitetaan.
Paitsi jos nyt vanhemmat erikseen päättävät, että nimi pitää ääntää "Tseikop" - mutta ei se ole mikään suomen kielen sääntö sitten enää.
Benjamin, Marko, Otto, Markus, Simon, Ella, Edith, Jenny...
tarvitsisikaan olla identtistä. Nimen pitää sopia monesta eri kulttuurista tuleville. Varmaan nimet sitten äännetään engannin mukaan, jos se heidän yhteisen kotimaansa kieli, vai kuinka ap?
Mitä tykkäisit näistä ap?
Tytölle: Anni, Ines, Iris, Ida, Eva, Elle, Laila, Lea, Ada, Raisa,
Pojalle: Olli, Ivar, Ivan, Leo, T(h)eo, Rene, Noel,
(asumme englanninkielisessa maassa ja mina olen suomalainen, mies albanialainen)
Lydia
Linda
Adele
Leona
Stella
Sara
Jade
Aaron
Aidan
Alvin
Daniel
Elion
En nyt tieda ovatko nama mitenkaan "suomalaisvivahteisia", me ollaan enemman mietitty, ettei olisi vaikeita lausua suomessa ja muuten vain miettineet mitka nimet ovat meista kivoja...
Meidan lapsilla on nimet tyyliin Sara Maria tai Emil Youssef.
Olisko Nawfel (tykkaisin enemman kirjoittaa sen Nofel kuten lausutaan) liian erikoinen? Vaikka toiseksi nimeksi.
Paa on ihan tyhja kylla, en ole oikein ehtinyt nimia miettimaan ja nyt alkaa tulla jo paniikki...