Ihmettelin erästä, jonka piti osata hyvin englantia: hän ei tiennyt, mitä ovat kuokka ja rullalaakeri englanniksi. Lisäksi hän ei osannut
kääntää sanaa grand staff. Miksi hän väitti osaavansa englantia?
Kommentit (72)
LOL. Oliko tuo ihminen Alexander Stubb? Epäilen, että tällainen kuulalaakerisanasto ei irtoaisi hänelläkään ihan spontaanisti, vaikka ilmeisen vahva englanti onkin.
Itse osaan kohtalaisen hyvin ruotsia ja yhdessä työpaikassa jouduin silloin tällöin omituisen pommituksen kohteeksi, kun minulta tivattiin toistuvasti yksittäisten sanojen vastineita. Osa termeistä oli kontekstisidonnaisia ja jouduin kysymään, että missä yhteydessä/miksi sitä käytettiin. Kun se selvisi ja selitin mitä siinä tarkoitetaan, niin kysyjä jäi yleensä edelleen tivaamaan tarkkaa vastinetta ko.sanalle. Osa termeistä oli ilmeistä erikoissanastoa eikä edes ruotsalaista perua, joten kysyjän olisi pitänyt ihan oman ammattitaitonsa kautta tajuta, mihin siinä viitattiin. En osannut auttaa ja luonnollisesti minunkin kielitaitoni kyseenalaistettiin. Mikä nyt sinänsä ei liikuttanut, kun tämä käännöstyö ei työhöni kuulunut.
Osa ihmisistä ei ap:n tavoin tajua erikoissanastoa ja yleissanaston eroa. Samat ihmiset eivät yleensä myöskään hahmota sitä miten eri tavoin eri kielet hahmottaa ja muotoilee asioita. Täsmälliset käännökset ei läheskään aina ole mahdollisia, mutta usein löytyy useampiakin eri tapoja ilmaista sama asia. Olen tarjonnut tällaista joskus, jolloin kysyjä on yivsnnut, että kumpi... Samat ihmiset jotka eivät tajua tätä, eivät yleensä myöskään tajua edes suomeksi milloin tismalleen samasta asiasta puhutaan joko erilaisin termein tai eri näkökulmasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuo on tosi spesifiä sanastoa mikä ei kerro oikeasta kielen osaamisesta yhtään mitään. Kukaan ei osaa kaikkia sanoja täydellisesti edes äidinkielestään. Osaisiko joku mies vaikka nimetä suomeksi kaikki erilaiset meikit tai meikkisiveltimet tai puhua oopperasta asiantuntevin termein. Tai nainen jalkapallosta.. näin kärjistäen. Kielitaito on paljon laajempi käsite kuin jotkut yksittäiset sanat.
Ei voi osata hyvin englantia, jos ei tiedä noita sanoja. Kuokkaa tarvitaan pellolla. Pellolta tulee ruokasi. Liukulaakerien käyttökohteet: Polttomoottorit (kampiakseli, kiertokanki, nokka-akseli), kaivinkoneiden nivelkohdat, nosturien puomien ja nivelten laakerointi, metsäkoneiden kahmarit ja nosturit, maatalouskoneiden nivelakselit, alusten potkuriakselit, teollisuusrobottien nivelet, työstökoneiden ohjaimet, raskaat saranat ja ovet, pumput, turbiinit, vaihteistot, liukuportaat, sulkuportit, vesi
Sinä olet nolo! ja oikeasti aika Ä Ä L I Ö.
no mä en tiedä mikä on rullalaakeri suomeksikaan
Ylistäkäämme ap:n erinomaisuutta!
Mulle jäi nyt kuitenkin epäselväksi, että oliko kyse rulla- vai liukulaakerista.
Vierailija kirjoitti:
Tuo on tosi spesifiä sanastoa mikä ei kerro oikeasta kielen osaamisesta yhtään mitään. Kukaan ei osaa kaikkia sanoja täydellisesti edes äidinkielestään. Osaisiko joku mies vaikka nimetä suomeksi kaikki erilaiset meikit tai meikkisiveltimet tai puhua oopperasta asiantuntevin termein. Tai nainen jalkapallosta.. näin kärjistäen. Kielitaito on paljon laajempi käsite kuin jotkut yksittäiset sanat.
Eiväthän kuokka ja rullalaakeri mitään "tosi spesifisiä" ole. Sellaisia voisivat olla lääketieteen, tekniikan ym. spesiaalit uudemmat termit mutta nuohan ovat hyvinkin vanhoja ja vakiintuneita.
Kyllä hyvä kielitaito on vähän muutakin kuin small talkin osaamista.
Yli puolet englantia äidinkielenään puhuvista ei varmaan osaa noita sanoja. Jos osaa kieltä, ei se tarkoita että kaikki eritysalojen sanasto on hallussa, eikä tarvitsekaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuo on tosi spesifiä sanastoa mikä ei kerro oikeasta kielen osaamisesta yhtään mitään. Kukaan ei osaa kaikkia sanoja täydellisesti edes äidinkielestään. Osaisiko joku mies vaikka nimetä suomeksi kaikki erilaiset meikit tai meikkisiveltimet tai puhua oopperasta asiantuntevin termein. Tai nainen jalkapallosta.. näin kärjistäen. Kielitaito on paljon laajempi käsite kuin jotkut yksittäiset sanat.
Ei voi osata hyvin englantia, jos ei tiedä noita sanoja. Kuokkaa tarvitaan pellolla. Pellolta tulee ruokasi. Liukulaakerien käyttökohteet: Polttomoottorit (kampiakseli, kiertokanki, nokka-akseli), kaivinkoneiden nivelkohdat, nosturien puomien ja nivelten laakerointi, metsäkoneiden kahmarit ja nosturit, maatalouskoneiden nivelakselit, alusten potkuriakselit, teollisuusrobottien nivelet, työstökoneiden ohjaimet, raskaat saranat ja ovet, pumput, turbiinit, vaihteistot, liukuportaat, sulkuportit, vesi
Useimmille nuo helkkarin kahmarit ja nivelakselit eivät merkitse mitään eivätkä he tiedä niistä mitään. Minä sain vuosikymmenet palkkani englannin osaamisesta, enkä tiedä mikä "grand staff" on, eikä suoraan sanoen kiinnosta pätkääkään.
Vierailija kirjoitti:
Ap luulee olevansa parempi tuollaisella pelleilyllä. Älä nolaa itseäsi
Mikä on rullalaakeri?
Vierailija kirjoitti:
Grand staff =vanhaa henkilökuntaa.
Minä luulen että se on "jyhkeä sauva". Pornoleffasanastoa kenties?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuo on tosi spesifiä sanastoa mikä ei kerro oikeasta kielen osaamisesta yhtään mitään. Kukaan ei osaa kaikkia sanoja täydellisesti edes äidinkielestään. Osaisiko joku mies vaikka nimetä suomeksi kaikki erilaiset meikit tai meikkisiveltimet tai puhua oopperasta asiantuntevin termein. Tai nainen jalkapallosta.. näin kärjistäen. Kielitaito on paljon laajempi käsite kuin jotkut yksittäiset sanat.
Ei voi osata hyvin englantia, jos ei tiedä noita sanoja. Kuokkaa tarvitaan pellolla. Pellolta tulee ruokasi. Liukulaakerien käyttökohteet: Polttomoottorit (kampiakseli, kiertokanki, nokka-akseli), kaivinkoneiden nivelkohdat, nosturien puomien ja nivelten laakerointi, metsäkoneiden kahmarit ja nosturit, maatalouskoneiden nivelakselit, alusten potkuriakselit, teollisuusrobottien nivelet, työstökoneiden ohjaimet, raskaat saranat ja ovet, pumput, turbiinit, vaihteistot, liukuportaat, sulkuportit, vesi
Rullalaakeri ja liukulaakeri on sitten 2 eri tuotetta, my dear ap.
Vierailija kirjoitti:
LOL. Oliko tuo ihminen Alexander Stubb? Epäilen, että tällainen kuulalaakerisanasto ei irtoaisi hänelläkään ihan spontaanisti, vaikka ilmeisen vahva englanti onkin.
Itse osaan kohtalaisen hyvin ruotsia ja yhdessä työpaikassa jouduin silloin tällöin omituisen pommituksen kohteeksi, kun minulta tivattiin toistuvasti yksittäisten sanojen vastineita. Osa termeistä oli kontekstisidonnaisia ja jouduin kysymään, että missä yhteydessä/miksi sitä käytettiin. Kun se selvisi ja selitin mitä siinä tarkoitetaan, niin kysyjä jäi yleensä edelleen tivaamaan tarkkaa vastinetta ko.sanalle. Osa termeistä oli ilmeistä erikoissanastoa eikä edes ruotsalaista perua, joten kysyjän olisi pitänyt ihan oman ammattitaitonsa kautta tajuta, mihin siinä viitattiin. En osannut auttaa ja luonnollisesti minunkin kielitaitoni kyseenalaistettiin. Mikä nyt sinänsä ei liikuttanut, kun tämä käännöstyö ei työhöni kuulunut.
Osa ihmisistä ei ap:n tavoin ta
Minulla on kääntäjän koulutus ja toimin aikani kääntäjänä. Jotkut luulevat että kääntäjä opettelee helkkarinmoisen määrän sanoja ja niiden tarkkoja käännösvastineitä ja sitten niiden pitäisi tulla kuin apteekin hyllyltä. "Mikä on sarjahuohottajarinkulalaakeri englanniksi?" "En tiedä." "Miten niin et tiedä, sinunhan pitäisi olla kääntäjä?"
Suomessa on nykyään paljon nuoria jotka peruskoulun jälkeen eivät osaa lukea ja kirjoittaa millään kielellä.
Enkussa on paljon sanoja. Aina löytyy uusia.
"Grand staff on musiikkitermi, joka suomennetaan nimellä suuri nuottiviivasto tai pääviivasto."
En ole koskaan törmännyt tähän, vaikka päivittäin luen ja kuuntelen englantia.
"Kuokkaa tarvitaan pellolla. Pellolta tulee ruokasi."
Kaupoissa myytävät ruoasta 99.999% on tuotettu ihan koneellisesti. Ei siellä kukaan mitään enää käsin kuoki.
Sinulla tässä on aukkoja sivistyksessä.
Aloittaja tuntuu olevan aika yksinkertainen ihminen jonka täytyy koettaa päteä jotenkin.
"Eiväthän kuokka ja rullalaakeri mitään "tosi spesifisiä" ole."
Kuokka on vanhaa agraarisanastoa. Sellaista ei maataloudessa enää ole käytety laajasti aikoihin.
Rullalaakeri taas on tietty laakerityyppi. Eri laakerityyppien tietäminen ei juuri tavallisen ihmisen arkeen kuulu.
Hyvä tietää että sellainen kuin laakeri on olemassa mutta sen tietäminen millaisia erilaisia niitä on, on kyllä useimmiten turhaa.
Mä opiskelen kieliä voidakseni kommunikoida niillä ihmisten kanssa. Yksittäiset sanat voi aina tarkistaa jostain tai kiertää selittämällä. Pystyn keskustelemaan ihmisten kanssa viidellä eri kielellä vaikka en just noita APn mainitsemia sanoja niillä tietäisikään.