Mitä tarkottaa "vois salee"?
Kommentit (20)
Vois mennä kauppaan (siihen suomenruotsalaisten Alepaan)
Tarkoittaako tämä "voisi varmasti"? Eli arvioiva lause jostakin vaihtoehdosta?
"Saletistihan" tarkoittaa lähinnä "ehdottomasti", joten siinä tapauksessa kuullostaa hölmöltä.
Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[/quote][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[/quote]Saletisti ei käy tuohon väliin mitenkään. Sana "Voisi" ja "Saletisti" eivät kuulu yhteen, koska toinen viittaa ei niin varmaan ja toinen ehdottomaan.
"Kannattais varmaan" ja "Kannattaa Saletisti" Sama ero.
Riippuu ihan missä tilanteessa noin sanoo. Vois salee voi kääntyä myös "vois ehkä", muita tarkoituksia täällä onkin tullut.
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:18"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[/quote][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[/quote]Saletisti ei käy tuohon väliin mitenkään. Sana "Voisi" ja "Saletisti" eivät kuulu yhteen, koska toinen viittaa ei niin varmaan ja toinen ehdottomaan.
"Kannattais varmaan" ja "Kannattaa Saletisti" Sama ero.
[/quote]
No sori jos ei jakseta kiinnittää huomioo johonki oikeaoppisuuteen. Kerroin vaan esimerkin mite tääl puhutaa ku sitähä te kysyitte
Siis se on esim. "Juu vois salee"= "juu vois kyllä varmasti" tms. Ei sille oo tarkkaa käännöstä muta kaikki kyllä tajuaa mitä se tarkottaa.
N16
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:18"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[/quote][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti".
t. nuori
[/quote]
Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" .
[/quote]Saletisti ei käy tuohon väliin mitenkään. Sana "Voisi" ja "Saletisti" eivät kuulu yhteen, koska toinen viittaa ei niin varmaan ja toinen ehdottomaan.
"Kannattais varmaan" ja "Kannattaa Saletisti" Sama ero.
[/quote]
Koska nuorison puhe on niin loogista! Vaikka jptkut sanat ovat epäpari, niin luuletko kielipoliisi, että niitä ei käytetä?
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:24"]
Siis se on esim. "Juu vois salee"= "juu vois kyllä varmasti" tms. Ei sille oo tarkkaa käännöstä muta kaikki kyllä tajuaa mitä se tarkottaa. N16
[/quote]Ok, vaikka 40v. ei tuota tajua suoraan juuri siitä syystä, että tuo sana "Saletisti" ja sen alkuperäinen merkitys. Tuossa lauseessa sen merkitys on kokonaan uusi, mutta uusia sanojahan syntyy jatkuvasti.
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:25"]
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:18"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti". t. nuori [/quote] Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" . [/quote][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti". t. nuori [/quote] Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" . [/quote]Saletisti ei käy tuohon väliin mitenkään. Sana "Voisi" ja "Saletisti" eivät kuulu yhteen, koska toinen viittaa ei niin varmaan ja toinen ehdottomaan. "Kannattais varmaan" ja "Kannattaa Saletisti" Sama ero. [/quote] Koska nuorison puhe on niin loogista! Vaikka jptkut sanat ovat epäpari, niin luuletko kielipoliisi, että niitä ei käytetä?
[/quote]
Siinä ei ole mitään loogista, että heitetään väärän merkityksen omaavia sanoja lauseisiin.
Vois on ranskaa ja tarkoittaa "minä näen". Salee on niinikään ranskaa ja tarkoittaa suolattua (feminiinimuoto).
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:38"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:25"]
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:18"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti". t. nuori [/quote] Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" . [/quote][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti". t. nuori [/quote] Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" . [/quote]Saletisti ei käy tuohon väliin mitenkään. Sana "Voisi" ja "Saletisti" eivät kuulu yhteen, koska toinen viittaa ei niin varmaan ja toinen ehdottomaan. "Kannattais varmaan" ja "Kannattaa Saletisti" Sama ero. [/quote] Koska nuorison puhe on niin loogista! Vaikka jptkut sanat ovat epäpari, niin luuletko kielipoliisi, että niitä ei käytetä?
[/quote]
Siinä ei ole mitään loogista, että heitetään väärän merkityksen omaavia sanoja lauseisiin.
[/quote]
Oikeesti, miks oot tässä ketjussa, kun et selkeesti tajuu! :')
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:38"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:25"]
[quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:18"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti". t. nuori [/quote] Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" . [/quote][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:10"][quote author="Vierailija" time="05.06.2015 klo 10:07"]Se on pikemminkin "voisi varmaan" kuin "voisi varmasti". t. nuori [/quote] Tääl se on et vois varmasti. " Vois salee nähä sit rannalla illemmalla!" . [/quote]Saletisti ei käy tuohon väliin mitenkään. Sana "Voisi" ja "Saletisti" eivät kuulu yhteen, koska toinen viittaa ei niin varmaan ja toinen ehdottomaan. "Kannattais varmaan" ja "Kannattaa Saletisti" Sama ero. [/quote] Koska nuorison puhe on niin loogista! Vaikka jptkut sanat ovat epäpari, niin luuletko kielipoliisi, että niitä ei käytetä?
[/quote]
Siinä ei ole mitään loogista, että heitetään väärän merkityksen omaavia sanoja lauseisiin.
[/quote]
Ironiaa
Up