PLIIS! Osaisko joku suomentaa
Miten tää lause menee?? : black drakelets that carry chocolate and chocolate ducklets
Kommentit (18)
pikku lohikäärmeet jotka kantaa suklaata ja suklaa-ankkoja (?!)
Musta traaginen joku kärryttelee suklaata ja suklaa-ankkalettejä
Mustia sorsan poikia, jotka kantavat suklaata ja suklaa-ankkasia.
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:33"]
pikku lohikäärmeet jotka kantaa suklaata ja suklaa-ankkoja (?!)
[/quote]
hups, siis mustat pikku lohikäärmeet... ja ...pikku suklaa-ankat
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
black =musta
drakelets= suuren peniksen lempinimi
that carry= ei pysty/mahdu
chocolate and chocolate ducklets = tunkeutumaan suklaareikään
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
Mitä vikaa nelosessa? :(
Aihe alue on siis ankkojen värien periytyminen. AP
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:40"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[/quote]
Eikä ole. Miksi jaat väärää tietoa?
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:49"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:40"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[/quote]
Eikä ole. Miksi jaat väärää tietoa?
[/quote]
mees trollaamaan siitä vaikka mummollesi
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:56"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:49"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:40"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[/quote]
Eikä ole. Miksi jaat väärää tietoa?
[/quote]
mees trollaamaan siitä vaikka mummollesi
[/quote]
Ei vaan opettele sinä englantia, tollo jonne.
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:40"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[/quote] Drake on urossorsa, lohikaarme on dragon. t.usalainen
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:58"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:56"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:49"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:40"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[/quote]
Eikä ole. Miksi jaat väärää tietoa?
[/quote]
mees trollaamaan siitä vaikka mummollesi
[/quote]
Ei vaan opettele sinä englantia, tollo jonne.
[/quote]
Sanoilla on useampia merkityksiä, joskus pitäisi tietää konteksti että osaa suomentaa oikein. Jos puhutaan jostain ankkojen risteyttämisestä niin kaipa ne tarkoittaa ankkaa, jos taas jotain muuta niin silloin kyse voi olla lohikäärmeestä, pienestä (nuoresta) sellaisesta.
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 21:09"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:58"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:56"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:49"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:40"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2015 klo 20:39"]
Kiitti ehdotuksista :) vitonen vois olla oikee.. AP
[/quote]
paitsi että drake on lohikäärme eikä sorsa
[/quote]
Eikä ole. Miksi jaat väärää tietoa?
[/quote]
mees trollaamaan siitä vaikka mummollesi
[/quote]
Ei vaan opettele sinä englantia, tollo jonne.
[/quote]
Sanoilla on useampia merkityksiä, joskus pitäisi tietää konteksti että osaa suomentaa oikein. Jos puhutaan jostain ankkojen risteyttämisestä niin kaipa ne tarkoittaa ankkaa, jos taas jotain muuta niin silloin kyse voi olla lohikäärmeestä, pienestä (nuoresta) sellaisesta.
[/quote]
Kuule, drake on urossorsa tai -ankka. Johan ap kertoi kontekstin. Tekstissä kerrottiin siis ankkojen värin periytymisestä. Drake on obsolete word for dragon, se oli joskus Middle tai Old Englishissa lohikäärme, mutta ei sitä enää käytetä tuossa merkityksessä kuin korkeintaan joissain fantasiaroolipeleissä, joten ihan turha tulla tähän ketjuun sanomaan, että drake tarkoittaa lohikäärmettä.
Apuja? :) AP