Lue keskustelun säännöt.
Kääntämisestä
28.12.2014 |
Olen nähnyt muutamissa suomeksi käännetyissä mainoksissa oudon käännöksen "On takaisin". Mielestäni se kuulostaa ihan huonolta suomen kieleltä. Jos esim. mainoksessa sanotaan "ACDC on takaisin.", mielestäni lause on aivan järjetön. Oletteko törmänneet muihin huonosuomi käännöksiin/lausahduksiin? Kertokaahan ;)
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Noita ilmauksia tuottavat ne ihmiset, jotka ovat unohtaneet suomen kielen, kun ovat tulleet niin hyviksi muissa kielissä, ja haluavat muidenkin huomaavan sen. (Juu...)
Näin tänään otsikon "Jokin teeveesarja goes Punainen Risti". Oli tosi nokkelaa ja taitavaa kielenkäyttöä.