Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

miten suomennatte

Vierailija
27.04.2012 |

"dream as if you'll live forever. live as if you only have today." ?

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
27.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uneksi, niinkuin eläisit ikuisesti. Elä, kuin viimeistä päivää.

Vapaa suomennos siis..

Vierailija
2/6 |
27.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haaveile kuin sinulla olisi aikaa loputtomiin. Elä kuin viimeistä päivää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
27.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

eläisit ikuisesti, elä kuin eläisit vain tämän päivän.



Voiko kukaan peruskoulun käynyt olla osaamatta kääntää?

Vierailija
4/6 |
27.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

miksi unelmoida kuin elaisi ikuisesti????? haloo?

Vierailija
5/6 |
27.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja vitulla päähän!! ei tarvi lukea, saati vastata jos täytyy motkottaa jos ei joku osaa!

Vierailija
6/6 |
27.04.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihan tuolla tapaa kiihkoilematta olen sitä mieltä että tyhmä täytyy olla mikäli ei osaa.

Final answer (eli viimei..never mind)

ja vitulla päähän!! ei tarvi lukea, saati vastata jos täytyy motkottaa jos ei joku osaa!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän neljä