Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten kääntäisitte suomeksi "composite climate zone"`?

Vierailija
02.03.2026 |

Ehdotuksia? Onko sille suoranaista suomennosta, en ole löytänyt?

 

"Komposiittivyöhyke" kuulostaa hassulta

"Yhdistelmävyöhyke" sekin

"Sekavyöhyke" myös

 

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
02.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

sekailmastovyöhyke

vaihteleva ilmastovyöhyke

Vierailija
2/3 |
02.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Komposiitti kliimaksi sooni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
02.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

sekailmastovyöhyke

vaihteleva ilmastovyöhyke

Vaihteleva ilmastovyöhyke voisi olla hyvä! Kiitos

.ap

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kahdeksan yksi