Lue keskustelun säännöt.
Espanjan osaajat, apua...
30.08.2011 |
Hei voisiko joku suomentaa tämän mulle?
Kyse on ostajasta, joka vastasi mulle kiva kiva espanjaksi.. Ymmärään vähän espanjaa, luulen että se on nyt vihdoinkin maksamassa mulle?
Si ahora mismo realizo el pago. Lo siento por tardar y gracias.
Kommentit (5)
Pyytää vippiä kun äiti on sairas ja sisko synnyttää, ei ole kotia
Luulen että eka vastaus oli 'tarkempi suomennos'
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
kyllä juuri nyt latetaan maksuun. Pahoittelut myöhästymisestä ja kiitos.
Juu eli kertoo maksavansa heti ja pahoittelee myöhästymistä.
että espanjankielisten "juuri nyt" on erittäin venyvä käsite ;)
ja pahoittelee myöhästymistä.