Mandatory ja compulsory, onko näillä joku vivahdeero? Jos siis joku vaikka koulutus johon on pakollista osallistua.
Kommentit (12)
Mandatory liittyy säännöstöihin tai ohjeistuksiin, joissa on pakollisia vaiheita tai käytäntöjä. Compulsory on mitä tahansa pakollista, siis yleisluontoisempi määre.
Compulsory on vahvempi ja muodollisempi. Sitä käytetään kun jokin asia on esim. maan lakien mukaan pakollista, kuten vaikka compulsory military service.
Mandatory on vähemmän muodollinen ja lievempi. Esim. työpaikan koulutus on yleensä mandatory, jos se on pakollinen. Ei sinänsä olisi väärin käyttää compulsoryäkään, mutta yleensä ei käytetä.
Vierailija kirjoitti:
Eka on vapaaehtoinen ja toka on pakko.
Voluntary on vapaaehtoinen
Mandatory on enemmän edellytetty, vaadittu. Compulsory sitten pakollinen.
Mandatorya käytetään kaikkein eniten, compulsoryä paljon vähemmän, obligatoryä vähiten. Aikalailla vaihtokelpoisia sanoja keskenään. Mandatoryn merkitys on usein että jos haluat X niin siitä seuraa että Y on "mandatory", sitova vaatimus. Compulsory on taas että on pakko.
Vierailija kirjoitti:
Ja sitten on vielä obligatory.
Tuo on siinä mielessä eri asia, että siinä pakko ei tule esim. laeista, yhtiön määräyksestä tms, vaan yleensä joko siitä, että ihminen itse kokee jonkun asian pakolliseksi tehdä (esim. "obligatory visit to my grandfather's"), tai siitä että hyvät tavat tai yhteisön normit edellyttää jotain ("In my community, attending church is obligatory"). Käytännössä ei ole kuitenkaan pakko samalla tapaa kuin mandatoryn saati compulsoryn tapauksessa, mikään ulkoinen taho ei tule rankaisemaan muuta kuin korkeintaan sosiaalisella paheksunnalla, jos ei tee.
Compulsory on muodollisin ja vahvin ja se viittaa siihen, että kuvattava asia on lain tai jonkin ulkoisen säännön edellyttämä. Joissakin maissa on esimerkiksi pakollinen asevelvollisuus tai toisen asteen koulutus.
Mandatory on laaja-alaisin sana ja sillä voi olla sama määritelmä kuin pakollisella (turvavöiden käyttö on pakollista), mutta se on a) hieman vähemmän muodollinen kuin pakollinen ja b) sitä käytetään laajemmissa yhteyksissä. Esimerkiksi sanoisin luultavasti, että minun on osallistuttava (mandatory) pakolliseen työharjoitteluun, vaikka (compulsory) pakollinen voisi toimia myös siinä yhteydessä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja sitten on vielä obligatory.
Tuo on siinä mielessä eri asia, että siinä pakko ei tule esim. laeista, yhtiön määräyksestä tms, vaan yleensä joko siitä, että ihminen itse kokee jonkun asian pakolliseksi tehdä (esim. "obligatory visit to my grandfather's"), tai siitä että hyvät tavat tai yhteisön normit edellyttää jotain ("In my community, attending church is obligatory"). Käytännössä ei ole kuitenkaan pakko samalla tapaa kuin mandatoryn saati compulsoryn tapauksessa, mikään ulkoinen taho ei tule rankaisemaan muuta kuin korkeintaan sosiaalisella paheksunnalla, jos ei tee.
Kuinka kauan pitää englantia opiskella, että tajuaisi joka sanasta tällaiset pienet erot, vaikka sanakirjan mukaan tarkoittavat samaa...
Ihana ketju!
Terveisin kielipoliisi.
Näitä on paljon! Esimerkiksi revolting, repulsive ja disgusting - mikähän näistä olisi pahin :-D
Eka on vapaaehtoinen ja toka on pakko.