Bra on tissiliivit ruottiksi
Kommentit (27)
Kappas. Peru osaa muutaman San ruotsia ...🤣🤣🤣🤣🤣
Vierailija kirjoitti:
Kappas. Peru osaa muutaman San ruotsia ...🤣🤣🤣🤣🤣
Kappas. Vassari osaa muutaman sanan suomea mutta ei näemmä kovin montaa! 🤣🤣🤣🤣🤣
Ei ole. Bra on ruotsissa hyvä. Englannissa rintsikat.
Ei ruotsiksi vaan englanniksi. Ruotsiksi se tarkoittaa hyvää.
Kuten täällä on kerrottu, bra on rintsikat enkuksi. Ruotsiksi ne on behå.
Eikä ole, senkin ääliö. Rintaliivit on ruotsiksi BEHÅ.
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Bra on ruotsissa hyvä. Englannissa rintsikat.
Eri. Niinpäs onkin ruotsiksi BH eli bräst hållare,
Vierailija kirjoitti
Eri. Niinpäs onkin ruotsiksi BH eli bräst hållare,
* bröst
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Bra on ruotsissa hyvä. Englannissa rintsikat.
Eri. Niinpäs onkin ruotsiksi BH eli bräst hållare,
Ei muuten ole vaan bysthållare.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Bra on ruotsissa hyvä. Englannissa rintsikat.
Eri. Niinpäs onkin ruotsiksi BH eli bräst hållare,
Bröst
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Bra on ruotsissa hyvä. Englannissa rintsikat.
Eri. Niinpäs onkin ruotsiksi BH eli bräst hållare,
Bröst
Bysthållare!
Gossardilla oli Ultra bra-niminen rintaliivimalli mun nuoruudessani.
Kuulostaa joltain vanhalta Anttilan plus-alusvaatemallistolta.