HS: Lauri Lassila huomasi, että osa hänen ystävistään ei osaa puhua enää suomea, vaikka haluaisikin
No onko joku ihme, kun ei toimittajatkaan enää osaa. Viime viikolla iltapäivälehdessä oli juttu "parisuhteen punaisista lipuista" 🤦
Kommentit (29)
Orjuus on suomalaisilla geeneissä, tuhat vuotta on palveltu eri isäntiä.
Ensin Venäjä, sitten Ruotsi ja nyt globalismi. Aivan sama kuka on isäntänä orja nöyristelee ja ryömii isännän jaloissa, jottei tulisi piestyksi.
Orja pyrkii aina omaksumaan isäntänsä tavat ja kulttuurin.
Minä olen tenhyt henkilökohtaisesti päätöksen olla puhumatta Suomessa muuta kieltä kuin suomea.
Vierailija kirjoitti:
Orjuus on suomalaisilla geeneissä, tuhat vuotta on palveltu eri isäntiä.
Ensin Venäjä, sitten Ruotsi ja nyt globalismi. Aivan sama kuka on isäntänä orja nöyristelee ja ryömii isännän jaloissa, jottei tulisi piestyksi.
Orja pyrkii aina omaksumaan isäntänsä tavat ja kulttuurin.
Minä olen tenhyt henkilökohtaisesti päätöksen olla puhumatta Suomessa muuta kieltä kuin suomea.
Kannatta sinun ainakin historian kirjat kerrata yläasteelta.
Sitä kuuntelee herttaisen huvittuneesti kun teinit puhuu noin, mutta aikuisilla tuollainen kieli aiheuttaa vain myötähäpeää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Orjuus on suomalaisilla geeneissä, tuhat vuotta on palveltu eri isäntiä.
Ensin Venäjä, sitten Ruotsi ja nyt globalismi. Aivan sama kuka on isäntänä orja nöyristelee ja ryömii isännän jaloissa, jottei tulisi piestyksi.
Orja pyrkii aina omaksumaan isäntänsä tavat ja kulttuurin.
Minä olen tenhyt henkilökohtaisesti päätöksen olla puhumatta Suomessa muuta kieltä kuin suomea.
Kannatta sinun ainakin historian kirjat kerrata yläasteelta.
Huomasin kyllä virheeni Venäjän ja Ruotsin välisessä järjestyksessä, mutta en sitä automaattisesti korjannut, sillä luotin siihen, että joku aktiivinen faktantarkastaja ja kansalaisaktivisti tekee sen puolestani.
bro ma vannon legit skiiiits?
bruuh low-key no-bin
Tämä mongerrus on tulossa myös sinun lähipiiriin.
Vieraan kielen ja kulttuurin omaksuminen on alistumista vieraalle kulttuurille. Nämä englantia sönkkäävät pelkurit ovat jo antautuneet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Orjuus on suomalaisilla geeneissä, tuhat vuotta on palveltu eri isäntiä.
Ensin Venäjä, sitten Ruotsi ja nyt globalismi. Aivan sama kuka on isäntänä orja nöyristelee ja ryömii isännän jaloissa, jottei tulisi piestyksi.
Orja pyrkii aina omaksumaan isäntänsä tavat ja kulttuurin.
Minä olen tenhyt henkilökohtaisesti päätöksen olla puhumatta Suomessa muuta kieltä kuin suomea.
Kannatta sinun ainakin historian kirjat kerrata yläasteelta.
Jep. Ensin oli Ruotsi, sitten vasta Venäjä. Itsenäisyys 1917. Muistaako joku päivämäärän, saa siitä sitten karkkia palkaksi?
Oletko joskus kuullut n. 14v poikien juttelua metrossa?
Ne eivät kysy mitään, sano mitään tai kerro mitään. "Keskustelu" on epämääräisiä tavuja ja toistoa jolla kuvataan varmaan tunnetiloja jotka tuntuu vaihtuvan jatkuvasti. Miten nämä kykenee mihinkään kehittävään.
Mä olen ollut nolostunut omien kaksikielisten lasteni kielien sotkemisesta. Mutta näemmä tekevät sitä paljon vähemmän verrattuina suomenkielisiin aikuisiin.
Vierailija kirjoitti:
bro ma vannon legit skiiiits?
bruuh low-key no-bin
Tämä mongerrus on tulossa myös sinun lähipiiriin.
Ei onneksi, en tunne yhtään teiniä. Ja aikuisetkin ovat yleensä vähintään viitosella alkavia. Jos bussissa liikkuu samaan aikaan noiden sekopäiden kanssa, onneksi voi sulkea korvansa ja ajatella ihan omia asioita.
Vierailija kirjoitti:
Oletko joskus kuullut n. 14v poikien juttelua metrossa?
Ne eivät kysy mitään, sano mitään tai kerro mitään. "Keskustelu" on epämääräisiä tavuja ja toistoa jolla kuvataan varmaan tunnetiloja jotka tuntuu vaihtuvan jatkuvasti. Miten nämä kykenee mihinkään kehittävään.
Eiväthän ne kykenekään, sitähän se viime päivien keskustelu koulusta tarkoittaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oletko joskus kuullut n. 14v poikien juttelua metrossa?
Ne eivät kysy mitään, sano mitään tai kerro mitään. "Keskustelu" on epämääräisiä tavuja ja toistoa jolla kuvataan varmaan tunnetiloja jotka tuntuu vaihtuvan jatkuvasti. Miten nämä kykenee mihinkään kehittävään.
Eiväthän ne kykenekään, sitähän se viime päivien keskustelu koulusta tarkoittaa.
https://www.iltalehti.fi/muutlajit/a/eb779cea-8ef5-43ec-91ea-b2df84ede2…
Tässäpä sitä kehittävää. 🙄🙄
Vierailija kirjoitti:
Orjuus on suomalaisilla geeneissä, tuhat vuotta on palveltu eri isäntiä.
Ensin Venäjä, sitten Ruotsi ja nyt globalismi. Aivan sama kuka on isäntänä orja nöyristelee ja ryömii isännän jaloissa, jottei tulisi piestyksi.
Orja pyrkii aina omaksumaan isäntänsä tavat ja kulttuurin.
Minä olen tenhyt henkilökohtaisesti päätöksen olla puhumatta Suomessa muuta kieltä kuin suomea.
No höpö höpö. Suomi on itseasiassa poikkeus siinä, että ei ole oltu orjia. Baltiassa ja Venäjällä väki on ollut orjia.
Eikä siinä mitään sen hienompaa, täällä vaan on oltu niin perähikiää, ettei rikkauksia tai valtaa ole kertynyt riittävästi kelleen. Oltu metsästäjiä, paimentolaisia ja maanviljelijöitä.
Kyllä meillä entiset teinit - nykyiset nuoret aikuiset perheessä ja ystäväpiirissä puhuvat ihan hyvää suomea. Siitäkin huolimatta että suurin osa on syntyjään 2 kielisiä ja puhuvat em kielten lisäksi 1-2 muutakin kieltä hyvin.
Itsekin puhun päivittäin suomea, ruotsia, englantia ja italiaa ja silti suomenkieli on säilynyt.
Työelämässä pääkieli oli englanti ja tietty monet termit ja fraasit oli englanniksi koska oli helpompaa ja nopeampaa kun ei tarvinnut erikseen kääntää joka asiaa.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä meillä entiset teinit - nykyiset nuoret aikuiset perheessä ja ystäväpiirissä puhuvat ihan hyvää suomea. Siitäkin huolimatta että suurin osa on syntyjään 2 kielisiä ja puhuvat em kielten lisäksi 1-2 muutakin kieltä hyvin.
Itsekin puhun päivittäin suomea, ruotsia, englantia ja italiaa ja silti suomenkieli on säilynyt.
Työelämässä pääkieli oli englanti ja tietty monet termit ja fraasit oli englanniksi koska oli helpompaa ja nopeampaa kun ei tarvinnut erikseen kääntää joka asiaa.
Ei tämä kaksikielisyyteen suoranaisesti liitykään vaan siihen että ihan yksikieliset(kin) sotkee englantia suomen joukkoon. Hyvä kielitaito on sitä että osaa pitää kielet erillään.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä meillä entiset teinit - nykyiset nuoret aikuiset perheessä ja ystäväpiirissä puhuvat ihan hyvää suomea. Siitäkin huolimatta että suurin osa on syntyjään 2 kielisiä ja puhuvat em kielten lisäksi 1-2 muutakin kieltä hyvin.
Itsekin puhun päivittäin suomea, ruotsia, englantia ja italiaa ja silti suomenkieli on säilynyt.
Työelämässä pääkieli oli englanti ja tietty monet termit ja fraasit oli englanniksi koska oli helpompaa ja nopeampaa kun ei tarvinnut erikseen kääntää joka asiaa.
Ei sinunkaan tekstisi kovin sujuvaa suomea ole.
"2 kielisiä"
"1-2 muutakin kieltä"
"suomenkieli"
Huomasin saman jutun kaveristani, kun hän oli asunut useita vuosia ulkomailla.
"Purilaisten, kanansiipien ja lounaan sijaan puhutaan burgereista, wingseistä ja lunchista"
No yäk. Onneksi kukaan mun tuttavapiirissä ei puhu mistään burgereista, ihan vaan hampurilaisia syödään, jos syödään. Ja lounaalla käydään. Tai voidaan toki mennä illallakin syömään, eikä taatusti silloinkaan puhuta mistään "dinneristä".