Millainen läninki häihin?
Kommentit (11)
Leninki eller klänning... täällä joku harjoittelee svenskaa ja häihin tulossa porukkaa från Sverige, kanske.
Onko tässä kyse morsiamesta vai häävieraasta?
Jos minä olisin morsian - iästä viis - niin se on kyllä kirkkohäät, huntu ja kukat, mutta en olekaan ennen ollut naimisissa enkä mene muiden kuin 'ensimmäisen kosijan' kanssa meni sitten syteen tai saveen vai miten sanotaankaan.
Jos olen vieraana niin sit joku kiva leninki jos vain löydän kaupasta hyvän mun mitoille. Toisinaan on helpompi saada kasaan joku housu- kuin leninkiasu ikävä kyllä. Leningissä on niin monta ylä- ja alaosamittaa joiden kaikkien pitäisi olla oikein. Mut kyll siellä häissä pitäisi leninki olla.
Tämän Ap on mies eikä ne saa kysellä mitään hääläningeistä.
Vierailija kirjoitti:
Leninki eller klänning... täällä joku harjoittelee svenskaa ja häihin tulossa porukkaa från Sverige, kanske.
Onko tässä kyse morsiamesta vai häävieraasta?
Jos minä olisin morsian - iästä viis - niin se on kyllä kirkkohäät, huntu ja kukat, mutta en olekaan ennen ollut naimisissa enkä mene muiden kuin 'ensimmäisen kosijan' kanssa meni sitten syteen tai saveen vai miten sanotaankaan.
Jos olen vieraana niin sit joku kiva leninki jos vain löydän kaupasta hyvän mun mitoille. Toisinaan on helpompi saada kasaan joku housu- kuin leninkiasu ikävä kyllä. Leningissä on niin monta ylä- ja alaosamittaa joiden kaikkien pitäisi olla oikein. Mut kyll siellä häissä pitäisi leninki olla.
Olen vieraana.
ap
Vierailija kirjoitti:
Kukkamekko.
Eräs lihava tuttava tuli mieleen. 🤮
Vierailija kirjoitti:
Läninki
Murresana.
-eri-
Kiva kesämekko, jolla on myös muuta käyttöä.
Klänninki, tupla n meillä päin. Mikä vaan muttein trikoomekko, mistä ei tiedä onko yöpaita vai mekko.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Läninki
Murresana.-eri-
Eikä ole, muka hyvä vitsi
Kun kirjoitat hakuun läninki niin:
Tarkoititko: Leninki
Vierailija kirjoitti:
Leninki eller klänning... täällä joku harjoittelee svenskaa ja häihin tulossa porukkaa från Sverige, kanske.
Onko tässä kyse morsiamesta vai häävieraasta?
Jos minä olisin morsian - iästä viis - niin se on kyllä kirkkohäät, huntu ja kukat, mutta en olekaan ennen ollut naimisissa enkä mene muiden kuin 'ensimmäisen kosijan' kanssa meni sitten syteen tai saveen vai miten sanotaankaan.
Jos olen vieraana niin sit joku kiva leninki jos vain löydän kaupasta hyvän mun mitoille. Toisinaan on helpompi saada kasaan joku housu- kuin leninkiasu ikävä kyllä. Leningissä on niin monta ylä- ja alaosamittaa joiden kaikkien pitäisi olla oikein. Mut kyll siellä häissä pitäisi leninki olla.
No ei tarvitse olla tulossa yhtään ruotsalaista noihin häihin.
Länsi-Lapissa, Torniojoki varressa puhutaan ihan omaa murrettaan. Siellä ollaan rajan tuntumassa paljon tekemisssä keskenään ruotsalaiset ja suomalaiset
Niinpä molrmmin puolin tarttuu kieleen sanoja toisesta kielestä. Ja niitä on paljon, esimerkiksi tuolla sanotaan vuokralaista hyyryläiseksi, tulee ruotsikiele sanasta
hyra eli vuokrata. Samoin sana porstua (eteinen), tulee ruotsin kielen sanasta farstu.
Ja ns.kakskielisiä sanoja on noilla seuduilla runsaasti.
Kukkamekko.