Miksi työ on englanniksi work, mutta yö ei olekaan ork vaan
Kommentit (90)
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä sitä kuuluisaa naisen logiikkaa?
trollilogiikkaa
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä sitä kuuluisaa naisen logiikkaa?
Olen mies. -ap
Menepä ulkoilemaan välillä. Uutta yritystä sen jälkeen, kun aivot ovat saaneet happea lisää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä sitä kuuluisaa naisen logiikkaa?
trollilogiikkaa
Keskityppä vastaamaan alkuperäiseen kysymykseen.
Ai mitä? Mitä nää kysymykset taas on? Olitko aina poissa englannin tunnilta koulussa?
Outoa, mutta syöminen ei ole englanniksi sorking. Onpa epälooginen kieli tuo englanti.
Vierailija kirjoitti:
0/5 paskaa.
Et siis osaa vastata alkuperäiseen kysymykseen ja tulit vain trollailemaan.
Vierailija kirjoitti:
Meneppä ulkoilemaan välillä. Uutta yritystä sen jälkeen, kun aivot ovat saaneet happea lisää.
Korjattu.
Night sanotaan nait. No sitähän sinä yöllä teet.
Vierailija kirjoitti:
Ai mitä? Mitä nää kysymykset taas on? Olitko aina poissa englannin tunnilta koulussa?
Vastauksen sijaan annatkin kolme kysymystä. Et selvästikään ole ollut englannin tunnilla itse 🙂
Samasta syystä kuin kusi ei ole englanniksi sruce, vaikka kuusi on spruce.
Vierailija kirjoitti:
Outoa, mutta syöminen ei ole englanniksi sorking. Onpa epälooginen kieli tuo englanti.
Syöminen on Snighting.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meneppä ulkoilemaan välillä. Uutta yritystä sen jälkeen, kun aivot ovat saaneet happea lisää.
Korjattu.
Eihän ole :D Muokkasit oikein kirjoitetun viestin väärään muotoon. Suomen kielessä menepä on oikein kirjoitettu, mutta meneppä ei. Tämä opetetaan jo alakoulussa.
Ap on varmasti ratkiriemukasta seuraa läheisilleen.
Vierailija kirjoitti:
Night sanotaan nait. No sitähän sinä yöllä teet.
Ei todellakaan tee. Ap on 10-vuotias lapsi. Ei sen ikäiset nai.
New York on Uusi Jorkki. Omituinen kaupungin nimi. Missä on vanha Jorkki?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Night sanotaan nait. No sitähän sinä yöllä teet.
Ei todellakaan tee. Ap on 10-vuotias lapsi. Ei sen ikäiset nai.
Saattaa jo hanskaan hakata kuitenkin.
Yö on night ja tamma on mare. Miksi painajainen on nightmare? Onko se miesten keksimä termi kuvaamaan sitä, että joku tamman kokoinen painava naisihminen sängyssä vyöryy päälle, minkä kyllä ymmärrän ahdistavan?
Onko tämä sitä kuuluisaa naisen logiikkaa?