Oikeastiko se titteli on kuningatar Camilla kuten IL kirjoittaa?
Kommentit (13)
Kyllä. Minusta olisi voinut pitäytyä "kuningatarpuolisossa" jota alunperin yritettiin.
Kuninkaan vaimo on kuningatar. Jos taas hallitsijana on kuningatar, hänen miehensä on prinssi. Näin on joskus muinoin sovittu ja sillä mennään yhä.
Kyllä. The Queen, Her Majesty the Queen, Queen Camilla. https://www.royal.uk/the-queen
Suomeksi siis kuningatar Camilla.
Miksi Camilla olisi poikkeus? Onhan Ruotsissa, Tanskassa, Norjassa, Espanjassa, Hollannissa ja vaikka kuinka monessa muussakin maassa hallitseva kuningas, jonka puoliso on kuningatar.
Kuningatar Elizabeth halusi nimenomaan Camillan titteliksi kuningatar. Pulinat pois😁
Vierailija kirjoitti:
Queen Consort olisi parempi.
Ei oikein sovi suomenkieleen.
Vierailija kirjoitti:
Kuninkaan vaimo on kuningatar. Jos taas hallitsijana on kuningatar, hänen miehensä on prinssi. Näin on joskus muinoin sovittu ja sillä mennään yhä.
Näin on sovittu tietyissä kuningaskunnissa. On sit toisenlaisiakin, joissa hallitsevan kuningattaren puolisosta tulee kuningas, tai kuningspuoliso tai perillisen isä tai herra tai jotain. Tittelit eivät ole välttämättä samat joka puolella, eivätkä monarkian periytymisen laitkaan. Ja esim briteissä tämä hallitsevan kuningattareen puolison titteli on joka kerta neuvoteltu uudelleen - se ei automaattisesti eikä välttämättä ole yhtään mitään.
Kuningattaria on kahdenlaisia, jos tarkkoja ollaan:
queen regnant eli kuningatar joka on itse se monarkki/hallitsija kuten Elisabet II oli
queen consort eli kuningatar joka on kuninkaan puoliso, suomeksi virallisesti kuningatarpuoliso
molempia nimitetään sitten kuningattariksi noin arkisemmissa yhteyksissä mutta tuo on se täsmällinen titteli
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuninkaan vaimo on kuningatar. Jos taas hallitsijana on kuningatar, hänen miehensä on prinssi. Näin on joskus muinoin sovittu ja sillä mennään yhä.
Näin on sovittu tietyissä kuningaskunnissa. On sit toisenlaisiakin, joissa hallitsevan kuningattaren puolisosta tulee kuningas, tai kuningspuoliso tai perillisen isä tai herra tai jotain. Tittelit eivät ole välttämättä samat joka puolella, eivätkä monarkian periytymisen laitkaan. Ja esim briteissä tämä hallitsevan kuningattareen puolison titteli on joka kerta neuvoteltu uudelleen - se ei automaattisesti eikä välttämättä ole yhtään mitään.
No sitten varmaan kerrot, missä hallitsevan kuningattaren puoliso on kuningas.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuninkaan vaimo on kuningatar. Jos taas hallitsijana on kuningatar, hänen miehensä on prinssi. Näin on joskus muinoin sovittu ja sillä mennään yhä.
Näin on sovittu tietyissä kuningaskunnissa. On sit toisenlaisiakin, joissa hallitsevan kuningattaren puolisosta tulee kuningas, tai kuningspuoliso tai perillisen isä tai herra tai jotain. Tittelit eivät ole välttämättä samat joka puolella, eivätkä monarkian periytymisen laitkaan. Ja esim briteissä tämä hallitsevan kuningattareen puolison titteli on joka kerta neuvoteltu uudelleen - se ei automaattisesti eikä välttämättä ole yhtään mitään.
Sinullahan onkin ihan mullistavaa tietoa hallussasi. Kertoisitko meille tyhmemmille, missä maissa hallitsevan kuningattaren puolisosta tulee kuningas.
Mikä sitten?