Ärsyttää "red flag" termin väärinkäyttö!
Pieni, mutta ah, niin ärsyttävä juttu, nimittäin moni käyttää red flag ilmaisua deittikulttuurissatarkoittamaan jotain sellaista mistä ei deitti kumppanissaan pidä, tyyliin "tupakointi, lapset tai ruskeat hiukset ovat minulle red flaggeja" tai deitille on miehen vanha auto toiminut redflagina eli ikäänkuin hylsynä. Mutta oikeasti red flag-terminä tarkoittaa asioita jotka ovat hälytysmerkkejä (viittaavat vakavampiin mahdollisiin ongelmiin) tai niistä osaa voidaan pitää jopa niin vakavina sellaisina, että on syytä hylätä kyseinen deittiehdokas. Tällaisia esimerkkejä voivat olla esimerkiksi treffikumppanin liiallinen alkoholin käyttö, epäkunnioittava käytös tarjoilijaa kohtaan tai eksän haukkuminen.
Kommentit (11)
Tälläiset aloitukset ovat minulle todellinen red flag
Vierailija kirjoitti:
Seurustelin erään sveitsiläisen kanssa, mutta käytyäni hänen kotiseudullaan lopetin. Liikaa Red Flageja.
Voi miten hauskaa, itse halusin kerran kokeilla aitoa punapäätä, mutta hänen lippunsa oli vain puolitangossa eikä siitä sitten tullut mitään.
Vierailija kirjoitti:
Tälläiset aloitukset ovat minulle todellinen red flag
Voih, itse olet varmasti ollut yksi väärinkäyttäjistä kun niin mieli pahoittui
Red flageja ei paljon enää näe edes vappuna
Samaa mieltä ap:n kanssa. Lisäksi minua ärsyttää yleensäkin englanninkielisten termien käyttö suomenkielisessä tekstissä ja puheessa. Kaikki ne red flagit, turn offit ja muut.
Vierailija kirjoitti:
Seurustelin erään sveitsiläisen kanssa, mutta käytyäni hänen kotiseudullaan lopetin. Liikaa Red Flageja.
Olisit vaan jatkanut, se lippuhan on pelkkää plussaa
Vierailija kirjoitti:
Samaa mieltä ap:n kanssa. Lisäksi minua ärsyttää yleensäkin englanninkielisten termien käyttö suomenkielisessä tekstissä ja puheessa. Kaikki ne red flagit, turn offit ja muut.
Totta, toisaalta on vaikeaa välillä saada päähänsä tai keksiä sopivaa vastinetta englanninkieliselle ilmaisulle. Tätä on alkanut tapahtumaan vasta kun on alkanut lukemaan/katsomaan enemmän englanninkielistä materiaalia. Esim. mikä olisi suomennos red flagille? entä turn off suomeksi?
Ihan sama käyttääkö oikein vai väärin, ärsyttävää joka tapauksessa. Miksi suomalaiset eivät osaa enää suomea? Tai ehkä ennemminkin miksi eivät halua osata?
Seurustelin erään sveitsiläisen kanssa, mutta käytyäni hänen kotiseudullaan lopetin. Liikaa Red Flageja.