Vältä kaksinkertaista possessiivisuffiksia!
Vältä kaksinkertaista possessiivisuffiksia.
Joko:
Pakotin mieheni alle. TAI
Pakotin miehen alleni.
MUTTA EI:
Pakotin mieheni alleni.
Kommentit (14)
Sulla mitää miestä oo. Pilikunpiippaja.
Pakotin mieheni alle - minne alle?
Pakotin miehen alleni - minkä miehen?
Pakotin (oman) mieheni (minun) alleni.
Opettele suomea.
Possessiivisuffiksit kuuluvat kaikkialle, missä niitä tarvitaan, vaikka niitä olisi samassa lauseessa neljå peräkkäin. MITÄÄN syytä vältellä niitä ei ole.
Vapauttakaa possessiivisuffiksit! Niiden kuuluu kirmata vapaina luonnossa eikä olla ahdettuina liian pieniin oikeakielisyyshäkkeihin.
En enään tee tuota virhettä. Ketä muu ei tiennyt tätä?
Ei ole riittava Kela palka, ei jaada muistin.
Me askarrellaan sulle lasten kanssa mitali ja laitetaan postiin
Vierailija kirjoitti:
Ei ole riittava Kela palka, ei jaada muistin.
Hoonon soumen puhuja ei käytä perusmuotoa verbistä vaan preesensin yksikön kolmatta persoonaa tai passiivia. Jos tietää mikä on perumuoto niin vainn feikkaa osaavansa suomea huonosti.
Eli ei: En ostata suomea vaan ei osaa suomi. Huijari haisee
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole riittava Kela palka, ei jaada muistin.
Hoonon soumen puhuja ei käytä perusmuotoa verbistä vaan preesensin yksikön kolmatta persoonaa tai passiivia. Jos tietää mikä on perumuoto niin vainn feikkaa osaavansa suomea huonosti.
Eli ei: En ostata suomea vaan ei osaa suomi. Huijari haisee
Saada viimevuonna kelapalkakorotus perusmuoto osaaminen. Ei vielä saada lisäpalka suffiksi
Vierailija kirjoitti:
En enään tee tuota virhettä. Ketä muu ei tiennyt tätä?
Uh huh
Pakotin pippelini Antonioni takaluukkuunsa.
Onko tämä joku trolli vai ymmärrätkö edes, että noissa on ihan selvä merkitysero? Se -ni eri paikassa (voi) tarkoittaa eri asiaa. Usein puhekielessä ei kuitenkaan käytetä noita, sillä voi olla selvää vaikka tuossa esimerkissäsi, että kenestä puhutaan. Pakotitko jonkun miehen vai oman miehesi? Allesi vai minkä alle?
Mites kolminkertainen? Pakotinni mieheni alleni.