Miksi jotkut kirjoittaa broilerpiiras, broilerkeitto
Kommentit (12)
Mikset saman tien jätä kaikist sanoist viimeine kirjai poi? Kaikk kuitenki ymmärtä asia.
Mikset saman tien jätä kaikist sanoist viimeine kirjai poi? Kaikk kuitenki ymmärtä asia.
vain sitä, että ne on vartavasten kasvatettu syötäväksi, ei munimaan. Syöttökananpoika olis parempi nimi. Englanniksi toi on broiler chicks tai broiler hens.
Tai ehkä syöttökukkoa jopa. Aika paljon hienompaa settiä luvassa!
Koska siitä kuiteskin on kyse? Eihän sian tai naudanlihassakaan eritellä kasvatusta?
Koska siitä kuiteskin on kyse? Eihän sian tai naudanlihassakaan eritellä kasvatusta?
kana on "vanha" munija.
meillä syödään kanapastaa, eikä se edes ole tehty kanasta :D
Ja broilersalaatti kuulostaa paremmalta kuin broilerisalaatti, nih! Eikös se olis broilerinsalaatti?
meillä syödään kanapastaa, eikä se edes ole tehty kanasta :D
Ja broilersalaatti kuulostaa paremmalta kuin broilerisalaatti, nih! Eikös se olis broilerinsalaatti?
erotella sikaa tai nautaakaan? Tai sanotaan kananpoika ja kana? Ero tulee selväksi siten.
On vasikkaa, nautaa ja jopa härkää (ainakin markkinointinimenä). Ja useimmiten meille kaupataan porsasta eikä sikaa. On myös erikseen karitsaa ja lammasta.
Miksei sanota vain kana? Koska siitä kuiteskin on kyse? Eihän sian tai naudanlihassakaan eritellä kasvatusta?
kerta.