Miten amerikkalaisissa kouluissa yleensä sanotaan lukujärjestys?
Kommentit (29)
Vierailija kirjoitti:
Reading order?
Samaa minäkin mietin. Sehän se on.
Vierailija kirjoitti:
Schedule
Näin minäkin arvelen ja tätä käyttäisin, jos ei olisi sanakirjaa mistä tarkistaa. En tiedä onko englannissa tuollaista erityistä kouluspesifiä sanaa kuten suomessa, mutta kyllä tuo tulisi joka tapauksessa ymmärretyksi.
Vierailija kirjoitti:
Reading order?
Vaiko order of numbers? Ehhehe.
Riippuu siitä missä Amerikassa ollaan.
Argentiina, Bolivia, Brasilia, Chile, Ecuador, Kolumbia, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
School Curriculum
"Curriculum, or course of study, is the content and plan for instruction. It is made up of the instructional resources, methods, and assessments needed to help students develop critical skills and knowledge."
Vierailija kirjoitti:
School Curriculum
"Curriculum, or course of study, is the content and plan for instruction. It is made up of the instructional resources, methods, and assessments needed to help students develop critical skills and knowledge."
Vaikuttaa enemmän opetussuunnitelmalta kuin lukujärjestykseltä. 🤔
Vierailija kirjoitti:
curruculum
Eikö curriculum ole vähän yleisempi opetussuunnitelma?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reading order?
Vaiko order of numbers? Ehhehe.
Number order. Luku on ennen järjestystä, hölmö.
Vierailija kirjoitti:
Luukjuutzaertsestwys.
Noin se tosiaan varmaan sanottaisiin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reading order?
Vaiko order of numbers? Ehhehe.
Number order. Luku on ennen järjestystä, hölmö.
Ehkä se onkin salaseura, jos yliopistosta kyse.
Vierailija kirjoitti:
Ja sitten KIITOS!
Ap
Mitä kiitos? Siinäkö kaikki?!
Reading order?