Miten on mahdollista olla yliopistossa töissä osaamatta englantia?
En voi käsittää. Kyseisellä henkilöllä on kyllä englanninkielisiä julkaisuja CV:ssä, mutta ei ole yhdessäkään ensimmäinen kirjoittaja ja nyt on käynyt ilmi, että ei tosiaan ole osallistunut yhdenkään kirjoittamiseen, pelkästään labratyöhön.
Ei tosiaan osaa englantia muuta kuin ihan auttavasti. Ei suostu puhumaan, kirjoittamaan tai lukemaan sitä.
Ja kyseessä luonnontieteiden ala, ei Suomen historia tai kirjallisuus, missä vielä tuollaista voisi ymmärtää.
Kommentit (95)
Niin, onhan se kovinkin yllättävä asia, että aineen x sekoittaminen aineeseen y ja reaktiosta raportoimiseen ei tarvita sen kummempaa kielitaitoa. Ja tuo oli pelkistys, joten ei tarvitse kenenkään labratyötä tekevät tulla riehumaan, että labratyö ei ole noin yksinkertaista tms. Tiedän sen.
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitä tarvitsisi osata enempää kuin auttavasti, jos sillä auttavalla on päässyt töihin ja pärjää työssään?
Koska ensinnäkin nykyään se on vaatimus yliopistossa työskentelylle. Joten henkilö ei enää täytä työpaikan osaamisvaatimuksia.
Toiseksi tuo osaamattomuus aiheuttaa huomattavasti ongelmia päivittäiselle työlle koska siinä ihan oikeasti tarvitaan englannin osaamista.
Tämä henkilö myös kuormittaa muuta työyhteisöä koska muut joutuvat toimimaan hänen tulkkeinaan ja kääntäjinään, tiedeyhteisön ja työyhteisön ollessa kansainvälinen.
Vierailija kirjoitti:
Niin, onhan se kovinkin yllättävä asia, että aineen x sekoittaminen aineeseen y ja reaktiosta raportoimiseen ei tarvita sen kummempaa kielitaitoa. Ja tuo oli pelkistys, joten ei tarvitse kenenkään labratyötä tekevät tulla riehumaan, että labratyö ei ole noin yksinkertaista tms. Tiedän sen.
Siinä labratyössäkin pitää nykyään kyetä kommunikoimaan ulkomaalaisten tutkijoiden ja opiskelijoiden kanssa. Jonka lisäksi tutkimusta tekevän pitäisi kyetä lukemaan kansainvälistä tieteellistä tutkimusta, kirjoittamaan itse englanninkielistä tekstiä sekä raportoimaan tutkimuksestaan kansainvälisissä konferensseissa.
Kyseessä ei siis ole pelkkä labratyöntekijä. Tosin ei sitäkään työtä kykene tekemään ilman kykyä kommunikoida muiden kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitä tarvitsisi osata enempää kuin auttavasti, jos sillä auttavalla on päässyt töihin ja pärjää työssään?
Koska ensinnäkin nykyään se on vaatimus yliopistossa työskentelylle. Joten henkilö ei enää täytä työpaikan osaamisvaatimuksia.
Toiseksi tuo osaamattomuus aiheuttaa huomattavasti ongelmia päivittäiselle työlle koska siinä ihan oikeasti tarvitaan englannin osaamista.
Tämä henkilö myös kuormittaa muuta työyhteisöä koska muut joutuvat toimimaan hänen tulkkeinaan ja kääntäjinään, tiedeyhteisön ja työyhteisön ollessa kansainvälinen.
Ensinnäkin sinä et päätä sitä, kuka täyttää vaatimukset. Jos hänen esimiehensä on kokee tason riittäväksi, se on riittävä
Toisekseen. Lue kohta yksi
Kolmannekseen. Jos sinulla on valittamista, mene puhumaan esimiehelle. Emme me täällä vauvapalstalla voi asialle mitään tehdä.
Riittää että saa tuloksia omalla kielellään aikaiseksi. Substanssiosaaminen on se mikä ratkaisee eikä vieraiden kielten osaaminen.
Samalla tavalla kuin voi olla pääministeri tai presidentti.
Sivuhuomio, mutta meinaat, että historioitsija pärjäisi ilman englantia, jos tutkimuskohde on Suomi? 🤦🏼
Ap, nyt on ihan liian läpinäkyvää tuo kateutesi siitä, että sinulta meni tutkijan pesti sivusuun :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitä tarvitsisi osata enempää kuin auttavasti, jos sillä auttavalla on päässyt töihin ja pärjää työssään?
Koska ensinnäkin nykyään se on vaatimus yliopistossa työskentelylle. Joten henkilö ei enää täytä työpaikan osaamisvaatimuksia.
Toiseksi tuo osaamattomuus aiheuttaa huomattavasti ongelmia päivittäiselle työlle koska siinä ihan oikeasti tarvitaan englannin osaamista.
Tämä henkilö myös kuormittaa muuta työyhteisöä koska muut joutuvat toimimaan hänen tulkkeinaan ja kääntäjinään, tiedeyhteisön ja työyhteisön ollessa kansainvälinen.
Ensinnäkin sinä et päätä sitä, kuka täyttää vaatimukset. Jos hänen esimiehensä on kokee tason riittäväksi, se on riittävä
Toisekseen. Lue kohta yksi
Kolmannekseen. Jos sinulla on valittamista, mene puhumaan esimiehelle. Emme me täällä vauvapalstalla voi asialle mitään tehdä.
Ette voi, mutta tämä asia vasta paljastui kyseisestä työntekijästä ja olen todella järkyttynyt ja hämmästynyt. En ole koskaan voinut kuvitellakaan, että Suomessa ei joku osaisi englantia. Täällähän ihan kaupan kassatkin osaavat sitä sujuvasti.
Ja ei tuo minulle sen enempää kuulu kuin että en aio tehdä hänen kanssaan yhteistyötä koska se on mahdotonta puutteellisen osaamisen vuoksi. Ihmetyttää kyllä hänen esimiehensä toiminta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitä tarvitsisi osata enempää kuin auttavasti, jos sillä auttavalla on päässyt töihin ja pärjää työssään?
Koska ensinnäkin nykyään se on vaatimus yliopistossa työskentelylle. Joten henkilö ei enää täytä työpaikan osaamisvaatimuksia.
Toiseksi tuo osaamattomuus aiheuttaa huomattavasti ongelmia päivittäiselle työlle koska siinä ihan oikeasti tarvitaan englannin osaamista.
Tämä henkilö myös kuormittaa muuta työyhteisöä koska muut joutuvat toimimaan hänen tulkkeinaan ja kääntäjinään, tiedeyhteisön ja työyhteisön ollessa kansainvälinen.
Ensinnäkin sinä et päätä sitä, kuka täyttää vaatimukset. Jos hänen esimiehensä on kokee tason riittäväksi, se on riittävä
Toisekseen. Lue kohta yksi
Kolmannekseen. Jos sinulla on valittamista, mene puhumaan esimiehelle. Emme me täällä vauvapalstalla voi asialle mitään tehdä.
Ette voi, mutta tämä asia vasta paljastui kyseisestä työntekijästä ja olen todella järkyttynyt ja hämmästynyt. En ole koskaan voinut kuvitellakaan, että Suomessa ei joku osaisi englantia. Täällähän ihan kaupan kassatkin osaavat sitä sujuvasti.
Ja ei tuo minulle sen enempää kuulu kuin että en aio tehdä hänen kanssaan yhteistyötä koska se on mahdotonta puutteellisen osaamisen vuoksi. Ihmetyttää kyllä hänen esimiehensä toiminta.
harmittaako kun et oo menestynyt?
AP ei ole vielä sisäistänyt ettei pelkkä englannin sönkkääminen riitä. Pitäisi saada aikaan sitä tutkimustakin :D
Vierailija kirjoitti:
Ootko AP kateellinen ehkä hieman?
En, yliopisto-opettajan pesti on varmaan viimeisin mitä koskaan maailmassa haluaisin. Tylsä, ankea, huonosti palkattu, ei mitään uranäkymiä.
Kyseinen henkilö ei siis ole tenure trackilla.
jaa
no kuitenkin läpäissyt pakolliset englannin kurssit
niin mikä on ongelma
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ootko AP kateellinen ehkä hieman?
En, yliopisto-opettajan pesti on varmaan viimeisin mitä koskaan maailmassa haluaisin. Tylsä, ankea, huonosti palkattu, ei mitään uranäkymiä.
Kyseinen henkilö ei siis ole tenure trackilla.
aiemmin kyselit minkälainen homma se olisi
Vierailija kirjoitti:
AP ei ole vielä sisäistänyt ettei pelkkä englannin sönkkääminen riitä. Pitäisi saada aikaan sitä tutkimustakin :D
Mitenhän kuvittelet labraryhmän toimivan kun yksi jäsen ei osaa puhua muiden kanssa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AP ei ole vielä sisäistänyt ettei pelkkä englannin sönkkääminen riitä. Pitäisi saada aikaan sitä tutkimustakin :D
Mitenhän kuvittelet labraryhmän toimivan kun yksi jäsen ei osaa puhua muiden kanssa?
aika hyvin näyttää toimivan
sinäkin oot ryhmälle kateellinen
Miksi sitä tarvitsisi osata enempää kuin auttavasti, jos sillä auttavalla on päässyt töihin ja pärjää työssään?