Jyväskylä on kansainvälinen kaupunki mutta vieraskielisiä ei juurikaan näy eikä kuulu katukuvassa
Jyväskylässä vieraskielisiä ei ole näkynyt juurikaan yliopiston, hotellien ja pizzerioiden ulkopuolella. Iltalehden tilaston mukaan Jyväskylässä vakituisesti asuvien vieraskielisten määrä olisi kymmenkertaistunut vuodesta 1990:
Jyväskylä
Vieraskielisten osuus: 5,96 %
Yleisin vieras kieli: venäjä (1 735 henkilöä)
Vieraskielisten määrä (ja osuus)
1990: 504 (0,49 %)
1995: 1 310 (1,20 %)
2000: 2 119 (1,82 %)
2005: 3 031 (2,44 %)
2010: 4 367 (3,34 %)
2015: 6 081 (4,43 %)
2020: 7 723 (5,39 %)
2022: 8 694 (5,96 %)
https://www.is.fi/kotimaa/art-2000009699322.html
Jyväskylässä oli vuoden 2022 lopussa 145 887 asukasta.
Alle 15-vuotiaiden osuus 14,5 %
15-64-vuotiaiden osuus 66,4 %
65 vuotta täyttäneiden osuus 19,1 %
Ruotsinkielisten osuus 0,2 %
Vieraskielisten osuus 6,0 %
Ulkomaan kansalaisten osuus 3,8 %
https://www.jyvaskyla.fi/jyvaskyla/tilastotietoa/jyvaskyla-lukuina
Pitäisiköhän olla huolissaan näiden syrjäytymisestä kun eivät liiku ihmisten ilmoilla?
Kommentit (16)
Onhan noita yli 10 kertaa enemmän kuin 1990.
Törkeän vähån kyllä ri kas ta jia kaupungissa, jos nuo prosentit pitävät paikkansa.
Mikä on mennyt pieleen läpsyjen rahtaamisessa paikkakunnalle?!
Jos suomenruotsia alkaa kuulua, muutan välittömästi helvettiin täältä.
Vierailija kirjoitti:
Jos suomenruotsia alkaa kuulua, muutan välittömästi helvettiin täältä.
Ne rypevät länsirannikolla.
Vierailija kirjoitti:
Jos suomenruotsia alkaa kuulua, muutan välittömästi helvettiin täältä.
Du är redan i helvete. En liten inlandsstad mitt i ingenstans som är befolkat av finnar och slobon och som lever på understöd från framgångsrika områden. Hur mycket värre kan det bli?
Kyllä näkee ja kuulee myös. Höpöpuhetta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos suomenruotsia alkaa kuulua, muutan välittömästi helvettiin täältä.
Ne rypevät länsirannikolla.
Börjandes från Borgå och slutande vid Karleby, frånsett Salo, Nystad, Raumo och Björneborg är det exakt den kustremsan som förtjänar pengarna som det enspråkigt finska Finland lever på. Inget i det enspråkigt finska Finland står på egna fötter. Kanske ni snart får vänja er vid idén att skaffa ert levebröd själva. Hoppas på det.
Jyväskylässähän on aivan jäätävästi ulkomaalaisia.
Mátuja, slaaveja ja latinojakin on kyllä paljon enemmän kuin Kuopiossa, josta tänne muutin. Joskus tuntuu että joka toinen vastaantulija on jostain kehitysmaasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos suomenruotsia alkaa kuulua, muutan välittömästi helvettiin täältä.
Ne rypevät länsirannikolla.
Börjandes från Borgå och slutande vid Karleby, frånsett Salo, Nystad, Raumo och Björneborg är det exakt den kustremsan som förtjänar pengarna som det enspråkigt finska Finland lever på. Inget i det enspråkigt finska Finland står på egna fötter. Kanske ni snart får vänja er vid idén att skaffa ert levebröd själva. Hoppas på det.
Hyvät naiset ja herrat...nämä ovat niitä rannikon ihmisiä, jotka kaivelevat persujen ja muiden "rasismia". Täynnä ylemmyydentuntoa ja jopa harhaisia kuvitelmia omasta tärkeydestä.
Jyväskylä on kansainvälinen kaupunki My ass
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos suomenruotsia alkaa kuulua, muutan välittömästi helvettiin täältä.
Ne rypevät länsirannikolla.
Börjandes från Borgå och slutande vid Karleby, frånsett Salo, Nystad, Raumo och Björneborg är det exakt den kustremsan som förtjänar pengarna som det enspråkigt finska Finland lever på. Inget i det enspråkigt finska Finland står på egna fötter. Kanske ni snart får vänja er vid idén att skaffa ert levebröd själva. Hoppas på det.
Hyvät naiset ja herrat...nämä ovat niitä rannikon ihmisiä, jotka kaivelevat persujen ja muiden "rasismia". Täynnä ylemmyydentuntoa ja jopa harhaisia kuvitelmia omasta tärkeydestä.
Fakta har aldrig varit persunas starka sida. Endast avskyvärt beteende är det.
Joinakin päivinä Jyväskylän keskustassa pyöriessä ei juuri suomen kieltä kuulu. Kovin kansainvälistä meininkiä. Raksa-alueilta kuuluu lähinnä jotain Itä-Eurooppaan viittaavaat, muuta kuin venäjän kieltä.
Pelaamossa usein enemmän vieraskielisiä kuin suomenkielisiä.
Siinä keskustan lidukan ja sokkarin luona kyllä näkyy paljonkin muualta tulleita.