Korjaa kielivirhe! (HM:n sivuilta)
Tuotteet ovat valitettavasti loppuunmyyty päivän aikana.
Kommentit (19)
2:n vastaus sopinee paremmin tähän tarkoitukseen.
ap
Tuotteet myydään loppuun, myytiin loppuun, on myyty loppuun. Verbi on siis passiivissa ja sen takia siihen ei tule monikkoa. Tuotteet ei ole virkeen subjekti vaan objekti, eli se, että sana tuotteet on monikossa, ei vaikuta verbin taivutukseen.
että joku jaksaa nussia pilkkua
värveitä. Säälin niitä, joille pilkun nussiminen ei tuota nautintoa.
Työelämässä muuten auttaa todella paljon kun on suomen kieli hanskassa.
eikö oikein muoto olisi tuotteet on valitettavasti myyty loppuun... verbi on passiivi ja tuotteet objekti,joten verbi ei taivu sanan tuottet mukaan, mutta ei suomen kielessä sanota on loppuunmyydyt, vaan on myyty loppuun.
Tuotteet myydään loppuun, myytiin loppuun, on myyty loppuun. Verbi on siis passiivissa ja sen takia siihen ei tule monikkoa. Tuotteet ei ole virkeen subjekti vaan objekti, eli se, että sana tuotteet on monikossa, ei vaikuta verbin taivutukseen.
Siis aina kun on kyse passiivista, objektia ei käsitellä monikkomuotoisena?
Lapset ovat leikkimässä/lapset on leikkimässä..?
Ja olen mä niinkin hölmö, etten ymmärrä, että miten niin pasiivissa..
lapset ovat leikkimässä ei ole passiivilause, vaan aktiivi. Passiivinen lause on tyyliin:
"pihalla on käyty leikkimässä". Tekijää, eli subjektia ei siis ole lauseessa. Ekassa lauseessa on subjekti. Ymmärsitkö nyt?
juuri tuo monikossa oleva tuotteet.
Ne ovat myydyt..tuotteet ovat myydyt..
Olen mä kyllä aika hölmö.
En mä vaan tajua.
Lapset on kastettu/lapset ovat kastettu
Kaikki seurakuntaamme kuuluvat lapset on kastettu /ovat kastettu
Ehkä mä nyt hitaasti tajuan jotakin.
Onko se siis absoluuttinen fakta, että tuo "ovat" on tuossa kohtaa väärin. Käykö kumpikin muoto?
vaan tuotteet on myyty loppuun, koska lause on passiivinen, siinä ei ole tekijää, eli subjektia. Tuotteet, ne mitkä on myyty, on objekti (teon kohde) ja kuka ne myi, sitä ei tiedetä, ne on vaan myyty loppuun.
Jos se olisi" myyjät ovat myyneet tuotteet loppuun"; verbi tulisi monikossa. Tai myyjät ovat myyneet tuotteeN loppuun, jos olisi vain yksi tuote lopussa. Mutta yksi myyjä on myynyt tuotteet loppuun (jos olisi vain yksi myyjä,joka myi kaiken).
Ymmärrätkö eron?
juuri tuo monikossa oleva tuotteet. Ne ovat myydyt..tuotteet ovat myydyt.. Olen mä kyllä aika hölmö. En mä vaan tajua.
Lapset on kastettu/lapset ovat kastettu Kaikki seurakuntaamme kuuluvat lapset on kastettu /ovat kastettu Ehkä mä nyt hitaasti tajuan jotakin. Onko se siis absoluuttinen fakta, että tuo "ovat" on tuossa kohtaa väärin. Käykö kumpikin muoto?
Kiitos.
Mä en ole pitänyt itseäni erityisen idioottina näissä kieliasioissa, mutta ilmeisesti parantamisen varaa on paljon..
-tuotteet ovat loppuunmyydyt
-tuotteet ovat loppunmyytyjä
-tuotteet on myyty loppuun
Minusta nuo kaikki ovat oikein.
- Nämä ikkunat ovat suljetut
- Nämä ikkunat ovat suljettuja
- Nämä ikkunat on suljettu
monesti mun mielestä ongelma tulee nykyään kun käytetään tuollaisia suoria käännöksiä englannista - loppuunmyydyt on käännös sanonnasta sold out. Sitten kun niitä käytetään kuin ne olisivat hyvää suomea, niin tulee hirveitä lausehirviöitä :) Kun palaa takaisin normaaliin suomeen ja muistaa, että suomen kielessä on suora sanajärjestys - subjekti, verbi,objekti ja hahmottaa ne, niin johan yleensä solmut selviää :)
-tuotteet ovat loppuunmyydyt -tuotteet ovat loppunmyytyjä -tuotteet on myyty loppuun Minusta nuo kaikki ovat oikein. - Nämä ikkunat ovat suljetut - Nämä ikkunat ovat suljettuja - Nämä ikkunat on suljettu
selvisinkö testista:)