Mielipiteenne näistä tyttöjen nimistä?
Alessa
Neve
Maura
Saima
Margot
Isadora
Delila
Samara
Kommentit (19)
Samara oli itäauto, joku Lada tai vastaava.
Melena (veriripuli) sopisi tuohon listaan.
Vierailija kirjoitti:
Saima on hyvä.
Ainoa hyvä
Vierailija kirjoitti:
Samara oli itäauto, joku Lada tai vastaava.
Se oli Lada Samara. Mun isällä oli joskus.
Saima ja Maura ovat ainoat kivat nimet.
Vierailija kirjoitti:
Samara oli itäauto, joku Lada tai vastaava.
Samarin tuli itselle mieleen.
Osa liian tekemällä tehtyjä (Alessa, Maura), osa suoraan englannista otettu (Margot, Neve), osa vanhakantaisia tai jopa raamatullisia (Isadora, Delila), ja osa musli minimiä (Saima, Samara).
Alessa kuulostaa todellakin hölmöltä suomalaiseen korvaan, Alissa olisi parempi.
Maura kuulostaa rumalta. Lausutaan ilmeisesti englanniksi Moora. Engl. Maura-nimen on sama kuin iirin Maire. Se sopisi paremmin Suomeenkin.
Margot lausutaan engl. Margou. Hankala taivuttaa suomeksi. Genitiivi pitää kirjoittaa Margot'n ja niin edespäin. Muuttuu suomalaisessa suussa varmaan muotoon Markotti.
Neve lausutaan englanniksi Niiv. Suomalaiset alkaisivat käyttää muotoa Niivi.
Saima tarkoittaa arabiaksi paastoavaa naista, samara/samra tarkoittaa taas tummahiuksista tai -ihoista naista. Samara on myös kaupunki Venäjällä... Saima toki on myös suomalainen nimi, se viittaa tietysti järveen (Saimaa).
Vierailija kirjoitti:
Osa liian tekemällä tehtyjä (Alessa, Maura), osa suoraan englannista otettu (Margot, Neve), osa vanhakantaisia tai jopa raamatullisia (Isadora, Delila), ja osa musli minimiä (Saima, Samara).
Alessa kuulostaa todellakin hölmöltä suomalaiseen korvaan, Alissa olisi parempi.
Maura kuulostaa rumalta. Lausutaan ilmeisesti englanniksi Moora. Engl. Maura-nimen on sama kuin iirin Maire. Se sopisi paremmin Suomeenkin.
Margot lausutaan engl. Margou. Hankala taivuttaa suomeksi. Genitiivi pitää kirjoittaa Margot'n ja niin edespäin. Muuttuu suomalaisessa suussa varmaan muotoon Markotti.
Neve lausutaan englanniksi Niiv. Suomalaiset alkaisivat käyttää muotoa Niivi.
Saima tarkoittaa arabiaksi paastoavaa naista, samara/samra tarkoittaa taas tummahiuksista tai -ihoista naista. Samara on myös kaupunki Venäjällä... Saima toki on myös suomalainen nimi, se viittaa tietysti järveen (Saimaa).
Ei suomalaiset mitään Niiviä käyttäis Nevestä. Kyllä se olis ihan Neve niin kuin Evekin on Eve eikä Iivi. Maura sopii ihan yhtä hyvin kuin Mairekin Suomeen. Ei se Maura paljoa Laurasta eroa. Se on sitten jokaisen oma asia pitääkö sitä rumana vai ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Osa liian tekemällä tehtyjä (Alessa, Maura), osa suoraan englannista otettu (Margot, Neve), osa vanhakantaisia tai jopa raamatullisia (Isadora, Delila), ja osa musli minimiä (Saima, Samara).
Alessa kuulostaa todellakin hölmöltä suomalaiseen korvaan, Alissa olisi parempi.
Maura kuulostaa rumalta. Lausutaan ilmeisesti englanniksi Moora. Engl. Maura-nimen on sama kuin iirin Maire. Se sopisi paremmin Suomeenkin.
Margot lausutaan engl. Margou. Hankala taivuttaa suomeksi. Genitiivi pitää kirjoittaa Margot'n ja niin edespäin. Muuttuu suomalaisessa suussa varmaan muotoon Markotti.
Neve lausutaan englanniksi Niiv. Suomalaiset alkaisivat käyttää muotoa Niivi.
Saima tarkoittaa arabiaksi paastoavaa naista, samara/samra tarkoittaa taas tummahiuksista tai -ihoista naista. Samara on myös kaupunki Venäjällä... Saima toki on myös suomalainen nimi, se viittaa tietysti järveen (Saimaa).
Ei suomalaiset mitään Niiviä käyttäis Nevestä. Kyllä se olis ihan Neve niin kuin Evekin on Eve eikä Iivi. Maura sopii ihan yhtä hyvin kuin Mairekin Suomeen. Ei se Maura paljoa Laurasta eroa. Se on sitten jokaisen oma asia pitääkö sitä rumana vai ei.
Joo, mun äiti sai enkuntunnilla aikoinaan ihanan nimen itselleen eli Shirley, jonka kaikki luokan tytöt halusivat. Mutta sitten kävikin ilmi, että nimi lausutaan Shööli -- hui kun ruma! 😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Osa liian tekemällä tehtyjä (Alessa, Maura), osa suoraan englannista otettu (Margot, Neve), osa vanhakantaisia tai jopa raamatullisia (Isadora, Delila), ja osa musli minimiä (Saima, Samara).
Alessa kuulostaa todellakin hölmöltä suomalaiseen korvaan, Alissa olisi parempi.
Maura kuulostaa rumalta. Lausutaan ilmeisesti englanniksi Moora. Engl. Maura-nimen on sama kuin iirin Maire. Se sopisi paremmin Suomeenkin.
Margot lausutaan engl. Margou. Hankala taivuttaa suomeksi. Genitiivi pitää kirjoittaa Margot'n ja niin edespäin. Muuttuu suomalaisessa suussa varmaan muotoon Markotti.
Neve lausutaan englanniksi Niiv. Suomalaiset alkaisivat käyttää muotoa Niivi.
Saima tarkoittaa arabiaksi paastoavaa naista, samara/samra tarkoittaa taas tummahiuksista tai -ihoista naista. Samara on myös kaupunki Venäjällä... Saima toki on myös suomalainen nimi, se viittaa tietysti järveen (Saimaa).
Ei suomalaiset mitään Niiviä käyttäis Nevestä. Kyllä se olis ihan Neve niin kuin Evekin on Eve eikä Iivi. Maura sopii ihan yhtä hyvin kuin Mairekin Suomeen. Ei se Maura paljoa Laurasta eroa. Se on sitten jokaisen oma asia pitääkö sitä rumana vai ei.
MIELIPITEITÄHÄN otsikossa haettiin. Mutta sua muiden mielipiteet näyttää jurppivan pahasti, miksiköhän?
Vierailija kirjoitti:
Osa liian tekemällä tehtyjä (Alessa, Maura), osa suoraan englannista otettu (Margot, Neve), osa vanhakantaisia tai jopa raamatullisia (Isadora, Delila), ja osa musli minimiä (Saima, Samara).
Alessa kuulostaa todellakin hölmöltä suomalaiseen korvaan, Alissa olisi parempi.
Maura kuulostaa rumalta. Lausutaan ilmeisesti englanniksi Moora. Engl. Maura-nimen on sama kuin iirin Maire. Se sopisi paremmin Suomeenkin.
Margot lausutaan engl. Margou. Hankala taivuttaa suomeksi. Genitiivi pitää kirjoittaa Margot'n ja niin edespäin. Muuttuu suomalaisessa suussa varmaan muotoon Markotti.
Neve lausutaan englanniksi Niiv. Suomalaiset alkaisivat käyttää muotoa Niivi.
Saima tarkoittaa arabiaksi paastoavaa naista, samara/samra tarkoittaa taas tummahiuksista tai -ihoista naista. Samara on myös kaupunki Venäjällä... Saima toki on myös suomalainen nimi, se viittaa tietysti järveen (Saimaa).
Isomummuni oli suomalainen Saima. Nimi siis annettu jo 1800-luvulla.
Neve ja Nava. Kaupassa joku tuote on Alessa?