Suomentakaa mulle please!
Sain muutaman rasvapurnukan lahjaksi ja haluan varmistaa, että tajuan tarkoituksen oikein. Viitsisikö joku suomentaa? (Olen aika onneton kielissä :/)
Splash away foaming cleanser
Pore minimizing skin refinisher
Multi protection anti oxidant creme
Advanced night repair
Kommentit (4)
Loiskuttele vaahtoavaa puhdistusainetta
vaan tyyliin "huolettomasti loiskittava" tjsp.
Splash away foaming cleanser
Vaahtoava puhdistusaine, huuhdellaan varmaankin pois vedellä
Pore minimizing skin refinisher
Huokosia supistava viimeistelyyn, eli käytät viimeiseksi puhdistusrutiinissa joko taputtelet kasvoille tai pyyhit kostutetulla pumpulilla.
Multi protection anti oxidant creme
Monella tavalla suojaava antioksidanttivoide, tätä varmaan käytetään päivisin
Advanced night repair
Edistyksellinen yövoide, tämä on varmaan ikääntymistä estävä yöllä käytettävä.
Suunnilleen noin ymmärsin itsekin :)
ap
Loiskuttele vaahtoavaa puhdistusainetta
Ihohuokosia pienentävä kasvovesi (tms)
Suojaava antioksidanttivoide
Edistyksellinen yö- (en tiedä, mikä tuon "korjaavan" tuotteen nimi mahtaa olla suomeksi, en harrasta kosmetiikkaa.