Ärsyttävät sanat ja sanonnat, versio v. 2022
Inhoan kuinka täällä käytetään sanaa hassu. "Oletpas hassu"= olet ääliö. Ja kun jokin on hassua, niin se on kirjoittajan mielestä tavalla tai toisella väärin. Tuolla sanalla vaan otetaan mukamas kepeä ote asiaan, ylimielisesti "holier than thou".
Kommentit (13)
Finglishistä erityisesti viime aikoina täälläkin yleistynyt "et voi pitää kakkuasi ja syödä sitä myös" ja kaikki mahdolliset variaatiot tästä. Aivan järkyttävän hirveä kökkö-käännös.
Onko finglish sitä kun joku on ihan fine vai tuollaista "säästää ja syödä kakkua" käännetty puhe? En edes tiedä kumpi on kamalampaa
Inhoan kun mainitaan kahvipöydän tarjoiluista, että oli sen sen seitsemää sorttia, tai hän ahmi joka sorttia. Sanokaa joku yhtä helposti käytettävä vaihtoehto sortille, niin että voin alkaa järjestelmällisesti istuttaa sitä sortin tilalle. Sortti pois :(
Nerokas! Iltapäivälehtien kamalaa kankutusta.
Vierailija kirjoitti:
Nerokas! Iltapäivälehtien kamalaa kankutusta.
Jankutusta siis. No tavallaan sopii tuo typokin.
Eskaloituminen. Taisi olla Iltasanomien pääotsikossa tänään. "Voiko Venäjän tilanne eskaloitua?"
Vierailija kirjoitti:
Eskaloituminen. Taisi olla Iltasanomien pääotsikossa tänään. "Voiko Venäjän tilanne eskaloitua?"
Joo, tämä eskaloitua on enemmän sellaista teinien kieltä tai aikuisten sarkastista puhekieltä. Vaikkapa perinteinen kärjistyä voisi olla se, mitä luulisi toimittajien käyttävän.
Tämä ikuinen inhokkini eli sanotaan ketä kun tarkoitetaan kuka.