En ymmärrä Juice Leskisen Rakkauden ammattilainen-biisin sanoja:
Kuka tai mikä tämä ammattilainen on jossei huor*?
Kommentit (56)
Runous, ymmärtääkö sitä oikeasti kukaan?
Lisätienestiä. Eli heittää keikkaa lorttona.
Vierailija kirjoitti:
Runous, ymmärtääkö sitä oikeasti kukaan?
Mistä tuo laulu sitten kertoo? Pukista/jakoavaimesta?
..ei tee sitä työksi, vaan ehkä hyvästä sydämestään?
Ei prostituoidut asiakkaitaan rakasta, duunia se on, mutta ehkä tämä on "iloinen antaja"?
Vierailija kirjoitti:
Voi kertoa Jeesuksestakin.
"Minne menee yöksi" viittaa selvästi seksiin eli J ei voi olla kyseessä.
Hyväntekeväisyyttä tai vapaaehtoistyötä yksinäisten auttamiseksi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi kertoa Jeesuksestakin.
"Minne menee yöksi" viittaa selvästi seksiin eli J ei voi olla kyseessä.
Voi kertoa siitä, että Jeesus toivotettiin tervetulleeksi moneen kotiin vieraaksi.
Jeesus kierteli kodittomana, eikä kaihtanut halveksituimpiakaan koteja.
Ei väliä sen, hän minne menee yöksi...
Minulle on aina ollut päivän selvää, että laulu kertoo Jeesuksesta, vaikka on tietysti monitulkintainen.
Laulu vertaa hienosti Jeesusta ja "huonoa naista". Eli molemmat samalla viivalla.
Juice ei koskaan osannut käsitellä uskonasioita muuten, kuin avoimesti pilkkaamalla. Varmaan tiliteon hetkellä katuu viisastelujaan. Mitä kylvät, sitä niität
Sanat voi ymmärtää niinkuin itse haluaa.
Runoilla saattaa olla ja onkin monia tulkintoja.
Iljettävää minusta on se, että ensimmäiseksi täällä tarjotaan runon tai siis laulun selitykseksi jotain lorttoa ja vastaavaa.
Osoittaa kyllä perusteellisesti, tämän ketjun kommetoijien alhaisen sivistystason ja yleistiedon puutteen.
Suurin osa kommentoijista ei ole ikänään yhtä ainoaa kirjaa lukenut, ja runoteksit ovat heille täysin hepreaa, eli kieltä jota he eivät ymmärrä eivätkä tule milloinkaan ymmärtämään.
"Oppilaiden typeryys tekee siitä periaattee" eli opetuslapset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi kertoa Jeesuksestakin.
"Minne menee yöksi" viittaa selvästi seksiin eli J ei voi olla kyseessä.
Miten niin?
Ei se Marialla ja Jofillakaan ollut mitään yösijaa, kun Marin synnytksen aika tuli.
Just ja just yhteen talliin pääsivät yöksi.
Eikä ole yösijaa asunnottomilla tänäkään päivänä. Eikä narkeilla eikä alkoholisteilla.
Voi helvetti miten tyhmää sakkia taas linjoilla?
Jersuksestahan hän kirjoittaa. "Saa naulat vuorollaan läpi ranteen, läpi nilkan."
Siis Jeesuksestahan ne kertoo eikä mistään fyysisen rakkauden ammattilaisesta.
Siitä, miten hän pilkattiin ja arvosteltiin kun astui koulutettujen uskonoppineiden tontille. Sai tehtäväksi Jumalalta levittää rakkauden sanomaa. Jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi kertoa Jeesuksestakin.
"Minne menee yöksi" viittaa selvästi seksiin eli J ei voi olla kyseessä.
Voi kertoa siitä, että Jeesus toivotettiin tervetulleeksi moneen kotiin vieraaksi.
Jotain tälläistä, näin minäkin olen aina sanat ymmärtänyt.
Vierailija kirjoitti:
Jersuksestahan hän kirjoittaa. "Saa naulat vuorollaan läpi ranteen, läpi nilkan."
*Jeesuksesta
Olen suorittanut juicelogian pitkän oppimäärän. Kerron nyt teille että laulu kertoo taiteilijoiden välillä kiertävistä rakastajittarista, muusista ja bändäreistä.
Siltäkin se kuulostaa. Toisaalta sanotaanhan laulussa ettei tee sitä työksi ?