Voitaisiinko alkaa käyttämään jotain muuta sanaa podcastin tilalla
Kommentit (77)
Vierailija kirjoitti:
Radio-ohjelma.
Ei ole mitään tekemistä radio-ohjelman kanssa kun sitä ei lähetetä välttämättä radion kautta. Höpötyshetki.
argh kiva huomata etten ole yksin ajatellut tätä podcast-oksennusta.
Vierailija kirjoitti:
(Verkon) puhe-ohjelma
Puheohjelma
Nauhoitteissa, äänitteissä jne. on se ongelma, että ne tarkoittavat jo jotain muuta.
Muutenkin tämän palstan ihmeellisyys on se, että ihmiset valittavat vakiinteneista termeistä ja sanoista ja vaativat niiden käytön lopettamista tai korvaamista.
Podcast toki on anglismi, mutta kun se kerran kieleen on tullut, niin vaikea sitä on lähteä muuttamaan vain siksi, ettei joku tykkää.
Miksi tuo podcast ärsyttää? Mielestäni on helppo ja ytimekäs sanoa.
No voisko se olla vaikka podi sitten
Ja se sanotaan podkäst englantilaisittain, ei suomalaisittain podsast tai podkast.
Inhoan myös podcast- sanaa.
Phodkhäst? Miten se edes pitäisi sanoa?
Vierailija kirjoitti:
No voisko se olla vaikka podi sitten
Miksi sen pitäisi olla mikään sellainen kirjainyhdistelmä, joka ei suomeksi tarkoita yhtään mitään?
Kapseliheitto