Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä laitan "ystävällisin terveisin" vastineeksi englantilaiselle firmalle

Vierailija
04.12.2009 |

kirjoittamaani sähköpostin lopetukseen? Kyse on asiakaskyselystä, ei mitenkään virallinen kirje.



Aloitan "hello".

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

aloita hello isolla

Vierailija
2/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Best regards tai Sincerely (Yours) ...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja Best Wishes voi kai olla joulun tienoilla?

(2)

Vierailija
4/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

toimii myös, mut siinä tuttavallisempi ote.

Vierailija
5/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja Best Wishes voi kai olla joulun tienoilla?

(2)

Vierailija
6/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

on lukenut miltei jokaisessa briteistä saamissani s-posteissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

jossa ei oltu identifioitu vastaanottajaa muulla sanalla kuin sales.



Ap

Vierailija
8/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varsinkaan jos et tunne vastaanottajaa.

Dear sir on oikeampi.

Ja loppuun Kind regards (tai Best regards, tuttavallisempi), ei Best wishes.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
04.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim Dear Sir/Madam

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä yksi