Lue keskustelun säännöt.
Mitä laitan "ystävällisin terveisin" vastineeksi englantilaiselle firmalle
04.12.2009 |
kirjoittamaani sähköpostin lopetukseen? Kyse on asiakaskyselystä, ei mitenkään virallinen kirje.
Aloitan "hello".
Kommentit (9)
Best regards tai Sincerely (Yours) ...
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
ja Best Wishes voi kai olla joulun tienoilla?
(2)
toimii myös, mut siinä tuttavallisempi ote.
ja Best Wishes voi kai olla joulun tienoilla?
(2)
on lukenut miltei jokaisessa briteistä saamissani s-posteissa.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
jossa ei oltu identifioitu vastaanottajaa muulla sanalla kuin sales.
Ap
Varsinkaan jos et tunne vastaanottajaa.
Dear sir on oikeampi.
Ja loppuun Kind regards (tai Best regards, tuttavallisempi), ei Best wishes.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
aloita hello isolla