Ryhdynkö opiskelemaan venäjää vai espanjaa?
Kommentit (36)
Kumpi kiinnostaa enemmän? Venäjä voi olla hyödyllisempi, mutta espanjan taidosta on etua, jos haluaa opiskella vaikka italiaa tai portugalia.
Suosittelen espanjaa.
Etenkin jos matkailu, elokuvat ja kirjallisuus kiinnostaa.
Espanjaa puhutaan useissa maissa.
Voi katsella espanjalaisia elokuvia ja oppia kieltä lisää. Voi lukea espanajan kielistä kirjallisuutta ja vierailla espanjaa puhuvissa maissa. Muissakin kuin vain Espanjassa.
Mutta venäjää puhutaan vain venäjällä.
Venäjä on yksipuolisempi kieli tuossa suhteessa.
Mutta jos noin muutoin Venäjä valtiona ja kulttuurina kiinnostaa, nin sitten sitä kannattaa opiskella.
Etenki matkailessa siellä, kielestä on hyötyä.
No vaikea sanoa. Venäjällä on varmasti Suomessakin käyttöä. Espanja taas on yleisesti käytetty kieli about 20 maassa ja varmasti hyödyllinen. Itse olen opiskellut Venäjää ja tykkään siitä kielestä tosi paljon. Espanjaa en ole koskaan opiskellut, joten siitä en tiedä silleen enempää.
Vierailija kirjoitti:
Suosittelen espanjaa.
Etenkin jos matkailu, elokuvat ja kirjallisuus kiinnostaa.
Espanjaa puhutaan useissa maissa.
Voi katsella espanjalaisia elokuvia ja oppia kieltä lisää. Voi lukea espanajan kielistä kirjallisuutta ja vierailla espanjaa puhuvissa maissa. Muissakin kuin vain Espanjassa.
Mutta venäjää puhutaan vain venäjällä.
Venäjä on yksipuolisempi kieli tuossa suhteessa.
Mutta jos noin muutoin Venäjä valtiona ja kulttuurina kiinnostaa, nin sitten sitä kannattaa opiskella.
Etenki matkailessa siellä, kielestä on hyötyä.
Venäjää puhutaan muuallakin kuin VAAN Venäjällä....
Riippuu siitä mitä haluat kielellä tehdä.
Jos omaan vapaa-ajan käyttöön (median seuraaminen, nykykulttuuri, matkailu) niin itse ottaisin espanjan. Meillä päin suomea taas jotkut ihmiset hyötyvät venäjän kielestä työ-elämässään.
Jos osaat englantia niin sanoisin venäjä. Koska espanjalaiset osaa paremmin englantia kuin venäläiset.
Molemmat kannattaa opiskella ja kannattaa muistaa, että venäjää puhutaan hyvin monessa maassa. Esim. Espanjassa olen käyttänyt kumpaakin jokseenkin yhtä paljon, siellä kun on melkoisesti ukrainalaisia ja venäläisiä, moldovialaisia ym. Myös Kypros on maa missä tulee toimeen englannilla ja venäjällä, samoin Bulgariassa.
Opiskele molempia. Espanja on suht helppo kieli, kun vaan ne loputtomat verbitaivutukset oppii jotenkin. Ja, ibero oli muinaissuomea, samoin tartessico. Että sikäli goottien (vesi) poluilta ja jäljiltä löytyy aika paljon kaikkea mielenkiintoista.
Eräs espanjalainen/ katalonialainen proffa on tehnyt tutkimusta espanjan kielenhistorian kanssa ja päätynyt siihen, että "no venimos del latin". Video löytyy youtubesta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suosittelen espanjaa.
Etenkin jos matkailu, elokuvat ja kirjallisuus kiinnostaa.
Espanjaa puhutaan useissa maissa.
Voi katsella espanjalaisia elokuvia ja oppia kieltä lisää. Voi lukea espanajan kielistä kirjallisuutta ja vierailla espanjaa puhuvissa maissa. Muissakin kuin vain Espanjassa.
Mutta venäjää puhutaan vain venäjällä.
Venäjä on yksipuolisempi kieli tuossa suhteessa.
Mutta jos noin muutoin Venäjä valtiona ja kulttuurina kiinnostaa, nin sitten sitä kannattaa opiskella.
Etenki matkailessa siellä, kielestä on hyötyä.
Venäjää puhutaan muuallakin kuin VAAN Venäjällä....
Totta. Toisaalta venäjää puhutaan muissa maissa yleensä siksi kun siellä asuu venäläisiä. Espanja ei nykyään niin paljon dominoi muiden espanjankielisten maiden kulttuuria.
Itse valitsisin espanjan. Kun osaa espanjaa, on myös helppo oppia tarvittaessa italiaa ja ranskaa.
riippuu tulevaisuudensuunnitelmistasi.
Vierailija kirjoitti:
Opiskele molempia. Espanja on suht helppo kieli, kun vaan ne loputtomat verbitaivutukset oppii jotenkin. Ja, ibero oli muinaissuomea, samoin tartessico. Että sikäli goottien (vesi) poluilta ja jäljiltä löytyy aika paljon kaikkea mielenkiintoista.
Eräs espanjalainen/ katalonialainen proffa on tehnyt tutkimusta espanjan kielenhistorian kanssa ja päätynyt siihen, että "no venimos del latin". Video löytyy youtubesta.
Muinaissuomi ei ollut nii eriyrtynyttä kuin nykyään, ja mm. espanjan ´domar´ratstastaa juontaa yllättäen finnougrisesta permin, udmurtin tai komin, en nyt muista minkä noista, sanasta dom- sitoa. Ajatelkaa. Ibero oli SUOMEA ja iberot (br) samoja kuin suomen pirut (pr). Ipero on suomenkin murteissa käytetty sana.
Ei kumpaakaan. Itse puhun Suomi, ruotsi, Italia, Saksa, englanti.
Espanjaa. Helpoin romaaninenkieli opetella suomalaiseen suuhun. Et sinä sillä Venäjällä mitään tee ellet halua alkaa vierailemaan suomi-venäjä kerhossa tai myymään kenkiä intersportissa venäläisille.
Molempia tarvitaan. Ota molemmat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opiskele molempia. Espanja on suht helppo kieli, kun vaan ne loputtomat verbitaivutukset oppii jotenkin. Ja, ibero oli muinaissuomea, samoin tartessico. Että sikäli goottien (vesi) poluilta ja jäljiltä löytyy aika paljon kaikkea mielenkiintoista.
Eräs espanjalainen/ katalonialainen proffa on tehnyt tutkimusta espanjan kielenhistorian kanssa ja päätynyt siihen, että "no venimos del latin". Video löytyy youtubesta.
Muinaissuomi ei ollut nii eriyrtynyttä kuin nykyään, ja mm. espanjan ´domar´ratstastaa juontaa yllättäen finnougrisesta permin, udmurtin tai komin, en nyt muista minkä noista, sanasta dom- sitoa. Ajatelkaa. Ibero oli SUOMEA ja iberot (br) samoja kuin suomen pirut (pr). Ipero on suomenkin murteissa käytetty sana.
edit domar- ratsastaa
Vastakkaa ny jotain.