Miksi Fazerin lahjalaatikkojen tekstit ovat kaikki englanniksi?
Ihan suomalaiselle olisin lähettämässä, mutta tällainen oman äidinkielemme sivuuttaminen sai toisiin aatoksiin. Eikö nyt ollakin Suomessa, eikö?
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minullakin jäisi englanninkielinen Fazerpakkaus ostamatta. Jätän myös käymättä suomalaisissa ravintoloissa joissa henkilökunta puhuu vain englantia. Näitä tuntuu olevan koko ajan enemmän.
Kiitos, olen iloinen tästä. Roscaväki vähenee julkisilta paikoilta!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jep, en helv*tissä lähettäisi tuollaista kenellekään. Tämä englannin kielen ihannointi on mennyt Suomessa ihan yli... jossain ihan suomalaisessa ravintolassa on ruokalistalla burgereita ja wingsejä, vaikka asiakaskunta koostuisi 95% suomalaisista.
Tietylle kotimaiselle punaniskakohderyhmälle kaikki teksti on liikaa. Pitäisi olla kuvat. Suosittelen niitä perunoita edelleen, vaikka ovatkin importtia Perun Andeilta 1500-luvulta.
Tarkoitatko punavihreitä?
En tarkoita. Tarkoitan sitä äärioikeiston ukkolaumaa, jolla on matalin koulutus, eniten rikostuomioita ja myös eniten työttömiä riveissään.
Kuulostaa demareilta.
Sinähän luet heikosti joten varmaan elätkin korvakuulolta, mutta viittaan Kunnallisyhdistyksen tutkimukseen vuodelta 2017.
Heikoiten koulutettu, eniten työttömiä ja rikollisia sisältävä ukkolauma on perussuomalaiset. Heillä on valtavia vaikeuksia niin äidinkielen kuin muunkin kognitiivisiin kykyihin liittyvän kanssa.Korkeimmin koulutettu puolue ovat Vihreät, joiden meduaanipalkkakin on persuja korkeampi huolimatta siitä, että puolueväessä on myös eniten opiskelijoita.
Demarit ovat iäkkäitä mutta työllisiä ja aina arvostaneet koulutusta ja sivistystä.
Sinulla taitaa olla luetun ymmärtämisen vaikeuksia, kun eksyt politiikkaan ketjussa, jossa ihmetellään, miksi Fazerin lahjalaatikkojen tekstit ovat englanniksi. Perusta oma ketju Perussuomalaisten haukkumiselle ja Vihreiden ylistämiselle.
Vierailija kirjoitti:
Tiivistelmä: persu löysi Tokmannin alelaarista vientiin tarkoitetun suklaarasian ja ahdistui.
Mitä draamaa vielä näemmekään hänen edetessään samppoohyllyyn?
Ei tarvitse olla persu, että voi ihmetellä tilannetta mikä kävi tiselleni. Vein puhelinta huoltoon. Puhelinliikkeessä myyjä aloitti suomeksi, mutta totesi sitten ettei osaa jatkoa suomeksi, joten minulta kysymättä vaihtoi englanniksi. Sanoisin rekryn menneen pieleen, jos Suomessa työntekijä ei kykene tekemään työtään suomeksi suomalaisten asiakkaiden kanssa.
Tokmanni ymmärtääkseni tuo tavaraa maahan, joten he ovat voineet myös ostaa Fazerin tuotteet ulkomailta halvalla sekä tuoneet ne itse takaisin Suomeen.
Fazerin markkinointi on muutenkin jokseenkin epäonnistunutta.
Yritykset on jo vuosia ajanut Suomen puhumista alas ja vaatii englannin käyttöön ottoa koska kansainväliset markkinat ei yritykset enään arvosta suomalaisuutta vaan pelkkää rahaa
Joku norttern magick oli heidän slougan
Mielestäni kanteen sopisi myös erivärisiä ihmishahmoja kuvaamaan, että olemme pahoillamme.
Löytyykö lisää englannin kieltä ihannoivia mielipiteitä?
Tiivistelmä: persu löysi Tokmannin alelaarista vientiin tarkoitetun suklaarasian ja ahdistui.
Mitä draamaa vielä näemmekään hänen edetessään samppoohyllyyn?