Käännetään elokuvien nimiä konsulttikielelle. Narratiivi sormusten muutosjohtajasta.
"Positiivinen konsulttikieli vilisee työpaikoilla ja entistä enemmän myös arkielämässä. Siiihen syyllistyminen on luonnollista, mutta tehoavatko korulauseet?
Jalkauttaa, maastouttaa, valuttaa.
Pitää olla rohkea!
Tahtotila, muutosmatka.
“Konseptia lähdetään jumppaamaan strategiakeskeisempään suuuntaan.”
Kuulostaako tutulta? Olet ehkä saattanut kuulla edellä mainittuja lauseita ja sanavalintoja työpaikalla. Ainakin silloin, jos työpaikka on “moderni”, “uudistusmielinen” ja “eteenpäin katsova”. "
https://yle.fi/aihe/artikkeli/2020/11/13/asiakasrajapinnalla-kuhisee-mi…
Monien elokuvien nimet ovat vanhahtavia, ei riittävän eteenpäin katsovia ja jotenkin negatiivisia soinniltaan. Muutetaan niitä dynaamisempaan asuun.
Kommentit (145)
Ohis, mut
mä suututin konsultit kerran yhdellä työpaikalla, kun arvostelin niiden tekemää excel-taulukkoa, joka ei mahtunut tulostaessa A4:selle, vaan oli tehty sillä tavalla väärin, että sitä pientä taulukkoa tuli sivukaupalla, kun tulosti sen. Olivat varmaan luulleet, ettei kukaan tutki tai lue koko taulukkoa.
Yhdeksän surmanluotia
(Konsultin oli pakko pistää paremmaksi.)
Ota rahat ja juokse
TV-sarja konsulttien arjesta.
Muutostuulen viemää
Elä ja anna muiden delegoida
Muutosvastarintapainajainen Elm streetillä
Tätäkään ei tarvi muuttaa:
Puhdistus
Tähtien sote: May the Salesforce be with you
Yksi lensi yli epämukavuusalueen.