Miksi ns. rallienglantia paheksutaan?
Se on kuitenkin suomalaisen ääntämisen tuoma tapa lausua myös englantia. Pääasia että tulee ymmärretyksi. Onhan muillakin kansoilla oma tapansa ääntää englantia - mm. intialaisilla, kiinalaisilla jne.
Itse puhun monen mielestä ihan täyttä rallienkkua, enkä sitä häpeä. Ja aina oon pärjännyt ulkomailla.
Kommentit (15)
Samaa olen miettinyt. Ihan yksi ja sama kai se on miten sanat ääntää jos tulee ymmärretyksi? Tuolla rallienglannin haukkumisella vaan saadaan aikaan se että sitten ihmiset ei uskalla puhua kun sanat ei tule täydellisesti
Koulussa ei ainakaan opeteta tuota mongerrusta eli missä oppi saadaan. Rallienglanti on yksinkertaisesti hirveää kuunneltavaa.
Vierailija kirjoitti:
Kuka paheksuu?!
Esim. henkilö joka vastasi jälkeesi. Kielissä on tärkeintä, että muut ymmärtää ja itse ymmärtää muita vaikka lausuminen olisi vähän sinnepäin
Vaarilta (90v) vietiin ajokortti. Vaari sitä ihmetteli kovasti, koska mielestään ajoi oikein hyvin eikä muillakaan tienkäyttäjillä ollut vaarin käsityksen mukaan mitään huomauttamista.
Kunnon rallienglantiin liittyy paitsi ääntämys, myös suomalaisten ilmaisujen sanatarkka kääntäminen niin, että lopputulosta ei välttämättä ymmärrä jos ei osaa suomea. Ymmärretyksi tuleminen on kuitenkin se tärkein asia. Eri maissa on erilaisia aksentteja, ja ilmeisesti suomalainen ei ole niistä ollenkaan vaikeimmasta päästä sinänsä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuka paheksuu?!
Esim. henkilö joka vastasi jälkeesi. Kielissä on tärkeintä, että muut ymmärtää ja itse ymmärtää muita vaikka lausuminen olisi vähän sinnepäin
Ymmärtääkö muut, sehän se tässä on se juttu.
Rallienglanti johtuu siitä että kouluissa opetettiin möngerrys lontoota, eikä kunnollista englantia.
Ei siinä ole vikaa, JOS tulee ymmärretyksi. Siinä on vain se ongelma, että rallienglanti on suomalaisittain äännettyä englantia, ja sitä harva äidinkielenään englantia puhuva ymmärtää.
Intialaisittain englantia puhuvia on toista miljardia, joten intialaisaksentti on aavistuksen tunnetumpi kuin suomalaisaksentti... eikä sitäkään muuten kaikki englanninkieliset ymmärrä.
Rallienglanti kertoo lähinnä siitä, että puhujalla ei ole kauhean hyvää kielikorvaa. Tärkeintä toki on rohjeta käyttää kieltä, mutta kyllä se vähän sisäisesti hymyilyttää, kun joku, jonka pitäisi koulutuksensa/ammattinsa puolesta osata englantia hyvin, puhuu tyyliin ai äm ö finnish wömän änt ai dount sii wai ai kutnt spiik lai tis.
Rallienglanti on parasta englantia!!
Teen töitä kv firmassa ja ihan rallienkulla vedetään kaikki. Jokainen lausuu vähän sinnepäinvittua, mutta hommat tulee ymmärretyksi. Asiakirjat tehdään kääntäjän kanssa suht virheettömiksi.
No kyllä suomalaisetkin nauraa muualta tulleille ihmisille, jotka yrittävät vääntää suomea. Venäläisten aksentti on kamalaa kuunneltavaa. Joten aivan varmasti suomalaisten rallienglannille nauretaan muualla.
Saksalaisiksi ainakin meitä luultiin, kun oltiin briteissä, saksalaiset puhuvat englantia samalla tavalla kuin me. Äännämme aakkoset samalla tavalla.
Jokainen, joka on ollut vähänkin heikosti suomea puhuvan lääkärin vastaanotolla, tietää tunteen...
Rallienglannissa ei oo mitään hävettävää muilla kuin niillä itseään täynnä olevilla mukaosaajilla.