Apua! Englannin käännöstä tarvittais!
Miten sanotaan englanniksi "Vedin ostohousut jalkaani". Kiireessti nyt. Tinder-treffit odottaa.
Kommentit (25)
I'm here for some serious business.
I just found the money in my pocket.
I pulled my purchase trousers up.
Ei ihan sanatarkka käännös, mutta toimii.
Miks sunn pitää mainita koko aisasta.
I pulled my buying trousers on. Hurry now, young bull.
Vierailija kirjoitti:
Miks sunn pitää mainita koko aisasta.
Aisan koko on hyvä mainita.
Vierailija kirjoitti:
Should I take my pants off now?
:D
Vierailija kirjoitti:
Mitkä on ostohousut? Ikinä kuullutkaan.
Ostohousut vedetään kainaloihin, kun ampaistaan kiireenvilkkaa autokaupoille myyjän k#setettavaksi. Eli kaippa ostohousujen tulisi olla nopeasti jalkaan sujahtavat, ehkä kollarit?
I put on my special purchase pants.
Is that a wallet in your pants or are you just happy to see me?
It's three hundred per hour. No without a condom.
I bullied my panties with my hands. And with my whip.
Wait a minute, I 'll give you today free, but next time you need to buy to me new panties.
Mitkä on ostohousut? Ikinä kuullutkaan.