Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko täällä latinan kielen tuntijoita. Mitä tää tarkoitta

Vierailija
01.06.2020 |

Minha Alma tem Sede de Deus

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rakastava istua lihaterven

Maailman luotettavimman kääntäjän, Googlen mukaan

Vierailija
2/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on portugalia ja tarkoittaa "Minun sieluni janoaa Jumalaa"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole latinaa. Mitä lie lätinää.

Vierailija
4/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun silmääni näyttää että tuossa olisi osa jotain toista kieltä esim. Portugalia mutta de on -sta, -stä ja deus jumala ainakin.

Vierailija
5/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on portugalia ja tarkoittaa "Minun sieluni janoaa Jumalaa"

Niin on ja niin tarkoittaa. Mistä ihmeestä ap on saanut päähänsä, että se on latinaa!

Vierailija
6/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on portugalia ja tarkoittaa "Minun sieluni janoaa Jumalaa"

ai kiitos sulle. mäkin rakastan jumalaa vaikka oon syntinen :).

tässä biisi

Minha Alma tem Sede de Deus - Juliano Ravanello - Gregorian Chants

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Se on portugalia ja tarkoittaa "Minun sieluni janoaa Jumalaa"

Niin on ja niin tarkoittaa. Mistä ihmeestä ap on saanut päähänsä, että se on latinaa!

joo sotkin kun se kuullostaa vähän latinalle ja luulin mut oikeessa olitte. varsinkin kun kuuntelette ton biisin :)

Vierailija
8/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on esperantoa ja tarkoittaa "minun nieluni kaipaa humalaa".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on portugalia ja tarkoittaa "Minun sieluni janoaa Jumalaa"

ootko kauan opiskellut portugalia?

Vierailija
10/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos linkistä! Kaunista laulua!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ohis: Euroopassa nykyään puhutuista kielistä portugali ja romania ovat lähimpänä vanhaa latinaa. Kielen muutos on alkanut kielialueen keskeisillä seuduilla, ja reuna-alueilla puhuttu kieli on muuttunut vähemmän. Italian kieli muistuttaa vanhaa latinaa vähemmän kuin portugalin ja romanian kielet, vaikka helposti voisi kuvitella asian olevan toisin päin.

Vierailija
12/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kiitos linkistä! Kaunista laulua!

ei mitää nää saa ajatteleen jumalaa ja rakkautta kaunis laulaja. kerran vaan vahigossa löysin tänä vuonna kun youtubeen laitoin choir music tai jotain vastavaa kaikkialta löytyy kaunista ja rakkauden ääntä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on portugalia ja tarkoittaa "Minun sieluni janoaa Jumalaa"

dios

Zinc

de deus

Vierailija
14/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ohis: Euroopassa nykyään puhutuista kielistä portugali ja romania ovat lähimpänä vanhaa latinaa. Kielen muutos on alkanut kielialueen keskeisillä seuduilla, ja reuna-alueilla puhuttu kieli on muuttunut vähemmän. Italian kieli muistuttaa vanhaa latinaa vähemmän kuin portugalin ja romanian kielet, vaikka helposti voisi kuvitella asian olevan toisin päin.

aah kiitos pläjäyksestä en ollu ihan hakoteillä :). oisko sulla mitään romanian kielistä musiikkia. mitä tarkoitat et reunaalueilla kieli on muuttunut vähemmän jos keskeisillä alueilla on muuttunut enemmän?. kun luulis sen olevan toiste päin en kyllä ihan tajunnut mitä tarkoitit :).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ohis: Euroopassa nykyään puhutuista kielistä portugali ja romania ovat lähimpänä vanhaa latinaa. Kielen muutos on alkanut kielialueen keskeisillä seuduilla, ja reuna-alueilla puhuttu kieli on muuttunut vähemmän. Italian kieli muistuttaa vanhaa latinaa vähemmän kuin portugalin ja romanian kielet, vaikka helposti voisi kuvitella asian olevan toisin päin.

Mä osaan vaan vulgäärilatinaa (eli ranskaa).

Vierailija
16/16 |
01.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ohis: Euroopassa nykyään puhutuista kielistä portugali ja romania ovat lähimpänä vanhaa latinaa. Kielen muutos on alkanut kielialueen keskeisillä seuduilla, ja reuna-alueilla puhuttu kieli on muuttunut vähemmän. Italian kieli muistuttaa vanhaa latinaa vähemmän kuin portugalin ja romanian kielet, vaikka helposti voisi kuvitella asian olevan toisin päin.

Mä osaan vaan vulgäärilatinaa (eli ranskaa).

miks nimitys vulgääri?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kolme yksi