En halua että Suomen kieli katoaa ihan kokonaan, siksi toimin näin.
Pasilassa ravintolaa etsimässä, lounasaikaan. Triplassa. Tarjontaa toki oli, mutta, mutta. Kaikki ei selvästi ole suomalaisille, vaikka Suomessa ollaan. Henkilökunta ei osaa vastata edes tervehdykseen Suomen kielellä, mistään muusta puhumattakaan. Edes ruokalistaa ei oltu käännetty suomeksi. Tällaiset ravintolat sai jäädä. Ruokaa onneksi löytyy muualtakin. Mitä ajattelet? Jos haluat myös Suomen kielen säilyvän, miten toimit?
Kommentit (16)
Kelloa on vaikea kääntää taaksepäin. Näillä mennään nykyään PKS. Jos haluaa kunnon vanhanaikaista fiilistä kannattaa muutta pikkukaupunkiin, siellä ei muuta osatakaan kuin suomea.
Keikkatyötä ravintolan keittiössä tekevänä, lähes jokaisessa keittiössä puhutaan ”pääkielenä” muuta kuin Suomea 😩
Huono homma!!!
Olikohan tämä vain nerokas trolli, kun suomen kieli kirjoitettu väärin?
Saa sitten tällaisia kommentteja.
Asun Stadissa ja en puhu kuin Suomea. Jos ei ymmärrä puhun lujempaa suomeja ja lopulta näytän sormella.
Suomessa suomi ei ole vanhanaikaista.
Vierailija kirjoitti:
Olikohan tämä vain nerokas trolli, kun suomen kieli kirjoitettu väärin?
Saa sitten tällaisia kommentteja.
Teksti oli tosi. Olen pahoillani, että kännykkä päätti taas laittaa omiaan. Jonkun korjasin, mutta koko tekst jäi valitettavasti lukematta ennen lähetystä. Asia tulee kuitenkin selväksi, toivon, että Suomessa saa ruokaa suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Mikä Suomen kielistä?
Hei, (ihan vertailun vuoksi ajatuksellesi ):
kyllä esim. Ranskan kieli on aina ollut ranska (huolimatta siis siitä kuinka monen kielisiä puhuja sinne on jo vuosisatojen mittaan jo rantautunut.
(huom. .... ihan toisenlaisia määriä kuin tänne Suomeen koskaan)
Joo, olisi ihan hullua jos Pariisissa suurimmassa kauppapaikassa ei saisi palvelua ranskaksi!
Onhan se kiva jos suomen kieli säilyy, mutta jos minulla on nälkä niin en vaivaudu etsimällä etsimään ravintolaa jossa saa palvelua suomeksi, vaan menen siihen ravintolaan mihin haluan, ja puhun englantia jos tarpeen. En siis välitä asiasta tarpeeksi nähdäkseni mitään vaivaa sen suhteen.
Muuten minulle on oikeastaan sama kumpaa kieltä puhun, molemmat sujuvat yhtä hyvin.
Otetaan oppia kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä Suomen kielistä?
Hei, (ihan vertailun vuoksi ajatuksellesi ):
kyllä esim. Ranskan kieli on aina ollut ranska (huolimatta siis siitä kuinka monen kielisiä puhuja sinne on jo vuosisatojen mittaan jo rantautunut.
(huom. .... ihan toisenlaisia määriä kuin tänne Suomeen koskaan)
Niin, mutta jos puhutaan suomesta, niin se kirjoitetaan suomen kieli. Jos taas puhutaan Suomen kielestä, niin kyseinen kieli ei välttämättä ole suomi.
Tuen mielelläni tuoreiden m**hanm*uttajien työllistymistä käyttämällä ravintoloita, joissa he työskentelevät. Sehän on meidän kaikkien etu.
Ei suomen kieli siitä katoa jos muutamassa pääkaupunkiseudun pikaruokapaikassa puhutaan englantia. Paljon huolestuttavampaa on se, että suomalaiset lukevat vähemmän kuin ennen. Sehän se kielen näivettää tehokkaasti, ei se ole turkkilaisten pizzankääntäjien vika.
Vierailija kirjoitti:
Otetaan oppia kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä Suomen kielistä?
Hei, (ihan vertailun vuoksi ajatuksellesi ):
kyllä esim. Ranskan kieli on aina ollut ranska (huolimatta siis siitä kuinka monen kielisiä puhuja sinne on jo vuosisatojen mittaan jo rantautunut.
(huom. .... ihan toisenlaisia määriä kuin tänne Suomeen koskaan)
Niin, mutta jos puhutaan suomesta, niin se kirjoitetaan suomen kieli. Jos taas puhutaan Suomen kielestä, niin kyseinen kieli ei välttämättä ole suomi.
Joo, ja lause alkaa aina isolla kirjaimella, eikö vaan ?
'Ranskan kielellä ' tarkoitin tuossa nyt kuitenkin enemmänkin 'kieltä jolla Ranskan valtio toimii' , (ranskaksi siellä siis,toki. )
Kielivirheistä nipottajalle kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Otetaan oppia kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä Suomen kielistä?
Hei, (ihan vertailun vuoksi ajatuksellesi ):
kyllä esim. Ranskan kieli on aina ollut ranska (huolimatta siis siitä kuinka monen kielisiä puhuja sinne on jo vuosisatojen mittaan jo rantautunut.
(huom. .... ihan toisenlaisia määriä kuin tänne Suomeen koskaan)
Niin, mutta jos puhutaan suomesta, niin se kirjoitetaan suomen kieli. Jos taas puhutaan Suomen kielestä, niin kyseinen kieli ei välttämättä ole suomi.
Joo, ja lause alkaa aina isolla kirjaimella, eikö vaan ?
'Ranskan kielellä ' tarkoitin tuossa nyt kuitenkin enemmänkin 'kieltä jolla Ranskan valtio toimii' , (ranskaksi siellä siis,toki. )
No eihän otsikossa Suomi ole lauseen alussa.
Kyllä tervehdykset sentään pitäisi (osata/viitsiä) sanoa maan valtakielellä.
Mikä Suomen kielistä?