Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten passiivi englannissa muodostetaan?

Vierailija
20.09.2019 |

Pertti on maalauttanut kotinsa olisi vissiin enkuksi pertti had his house painted.

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

We go room.

Vierailija
2/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

EI voi muistaa jos ei tajua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tuo ole passiivi. Perttihän on subjekti.

Passiivi olisi esim. Taloa maalataan, the house is being painted.

Vierailija
4/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kysyjän esimerkkilause ei ole passiivimuodossa.

Poistetaan subjekti eli Pertti, niin siitä se lähtee >

The house was painted.

Vierailija
5/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarkkaan ottaen Pertti on maalauttanut kotinsa on Pertti has had his home painted. Pertti had his house painted on Pertti maalautti talonsa. Aikamuoto on hieman eri (maalauttaa, maalautti, on maalauttanut, oli maalauttanut) ja koti vs. talo.

Mutta asia varmasti selviää kummasta tahansa. Enkun kokeissa saattais tulla vähennyksiä.

Vierailija
6/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei tuo ole passiivi. Perttihän on subjekti.

Passiivi olisi esim. Taloa maalataan, the house is being painted.

Passiivin preesens on am/are/is + 3. muoto

The house is painted.

Imperfekti:The house was painted

Perfekti: The house has been painted

Pluskvamperfekti: The house had been painted

Futuuri: The house will be painted

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

I eat shit (aktiivi) = Shit is eaten (passiivi)

Vierailija
8/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aikamuodot eivät mene ihan noin suoraviivaisesti kääntäen mitä esim. kommentoija nro 5 esittää. Suomen imperfekti ja perfekti voidaan kääntää englannin simple past -aikamuodolla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Aikamuodot eivät mene ihan noin suoraviivaisesti kääntäen mitä esim. kommentoija nro 5 esittää. Suomen imperfekti ja perfekti voidaan kääntää englannin simple past -aikamuodolla.

Ja anna esimerkki. Muuten vastauksesi on vajaa.

Vierailija
10/10 |
20.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei tuo ole passiivi. Perttihän on subjekti.

Passiivi olisi esim. Taloa maalataan, the house is being painted.

Passiivin preesens on am/are/is + 3. muoto

The house is painted.

Imperfekti:The house was painted

Perfekti: The house has been painted

Pluskvamperfekti: The house had been painted

Futuuri: The house will be painted

Väitätkö, että "is being painted" on virheellinen?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän viisi