Mistä sana "biisi" tulee?
Kommentit (15)
englanninkieliisestä sanasta piece "kappale"
Vierailija kirjoitti:
englannin sanasta piece
Ei voi olla, siinähän on alussa p eikä b.
Nyt kun aattelehdin tosutamiseen, niin en pitäsi täysin poissuljettuna myös vaihtoehtoa, että biisi sanan alkuprä voisi olla myös englannin kielen sana `bit`. -Tai englannin kielen `bit`- ja `piece`-sanojen yhdistelmä; molemmat sanat merkitsevät palaa tai osaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
englannin sanasta piece
Ei voi olla, siinähän on alussa p eikä b.
No kyllä voi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
englannin sanasta piece
Ei voi olla, siinähän on alussa p eikä b.
No kyllä voi.
En usko. Pikemminkin "bis" eli toisto. Hittikappaleitahan toistetaan radiossa jopa monta kertaa päivässä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
englannin sanasta piece
Ei voi olla, siinähän on alussa p eikä b.
No kyllä voi.
En usko. Pikemminkin "bis" eli toisto. Hittikappaleitahan toistetaan radiossa jopa monta kertaa päivässä.
Usko nyt vaan, kun sanotaan, että se tulee sanasta piece. Ei tarvitse ymmärtää, riittää kun uskot.
Kyllä se tulee sanasta piece. B on tullut siihen myöhemmin, alkuun se oli piisi. Biisi vissiin kuulosti ’hienommalta’.
https://fi.wiktionary.org/wiki/biisi
"englannin sanasta piece ’kappale’ + p:n soinnillistuminen hyperkorrektismina."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
englannin sanasta piece
Ei voi olla, siinähän on alussa p eikä b.
No kyllä voi.
En usko. Pikemminkin "bis" eli toisto. Hittikappaleitahan toistetaan radiossa jopa monta kertaa päivässä.
Usko nyt vaan, kun sanotaan, että se tulee sanasta piece. Ei tarvitse ymmärtää, riittää kun uskot.
https://musicterms.artopium.com/b/Bis.htm
Tuollaisesta perustelemattomasta uskottelusta voi päätellä, että et ole aivan vakaalla pohjalla.
"Bis" on vakiintunut musiikkitermi. Se on siis todennäköisin selitys.
Vierailija kirjoitti:
https://fi.wiktionary.org/wiki/biisi
"englannin sanasta piece ’kappale’ + p:n soinnillistuminen hyperkorrektismina."
Mitä tai mikä on hyperkorrektismi?
P voi arkikielessä muuttua b ksi ja päinvastoin. Eihän kukaan esimerkiksi enää bongaa vaan kaikki pongaa :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
https://fi.wiktionary.org/wiki/biisi
"englannin sanasta piece ’kappale’ + p:n soinnillistuminen hyperkorrektismina."
Mitä tai mikä on hyperkorrektismi?
Sitä, että korjataan enemmän kuin pitäisi. Eli kun panaani korjataan banaaniksi ja äitin äidin-muodoksi, korjataan ulkomaalainen piisi biisiksi vaikka ei pitäisi.
Mutta sanan historia on tuore ja tunnetaan hyvin. Tulee piece-sanasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
https://fi.wiktionary.org/wiki/biisi
"englannin sanasta piece ’kappale’ + p:n soinnillistuminen hyperkorrektismina."
Mitä tai mikä on hyperkorrektismi?
Sitä, että korjataan enemmän kuin pitäisi. Eli kun panaani korjataan banaaniksi ja äitin äidin-muodoksi, korjataan ulkomaalainen piisi biisiksi vaikka ei pitäisi.
Tai televisio "telvisioksi," ettei kuulostaisi junttimurteelta.
Vierailija kirjoitti:
P voi arkikielessä muuttua b ksi ja päinvastoin. Eihän kukaan esimerkiksi enää bongaa vaan kaikki pongaa :)
ja vain jotkut Joogaa mutta tuskin kukaan suomalainen yogaa.
englannin sanasta piece