Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä mieltä ihmisestä, joka päättää tehdä gradunsa ruotsiksi, koska voi

Vierailija
06.04.2018 |

Huolimatta siitä, että tietää ettei kukaan ymmärrä siitä mitään ja esittelytilaisuudessa proffat vaikeroivat ruotsinsa kanssa, kun joutuvat kommentoimaan? Yleisökin pysyy hiljaa. Unelmatilanne oikeastaan tekijän kannalta.

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Arvostan!

Vierailija
2/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enpä mitään. Hommatkoot semmoiset gradun tarkastajat, jotka osaavat ruotsia. Kyllä niitä Suomessa riittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvä idea!

Vierailija
4/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kai gradua  missään julkisesti esitetä, meillä ainakin vain tiedekuntaneuvostossa hyväksytään tarkastajien esityksestä.. Tarkoitat kai väitöskirjaa?

Vierailija
5/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa on ruotsinkielellä yleensä helpompi valmistua oli kyseessä peruskoulu, lukio, yliopisto tai väittely tohtoriksi.

Siksi sitä ei voi arvostaa, eikä työnantajat arvostakaan.

Vierailija
6/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

on yhdentekevää että millä kielellä tekee, kun ketään ei kiinnosta jonkun tuntemattoman tutkielmat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa on ruotsinkielellä yleensä helpompi valmistua oli kyseessä peruskoulu, lukio, yliopisto tai väittely tohtoriksi.

Siksi sitä ei voi arvostaa, eikä työnantajat arvostakaan.

Sisään voi olla helpompi päästä, mutta ihan yhtä vaikea valmistua. Sulla ei taida olla omakohtaista kokemusta yliopisto-opiskeluista kummallakaan kielellä.

T. KTM, pol.mag

Vierailija
8/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei kai gradua  missään julkisesti esitetä, meillä ainakin vain tiedekuntaneuvostossa hyväksytään tarkastajien esityksestä.. Tarkoitat kai väitöskirjaa?

Eiköhän väitöskirjat tehdä nykyään suurimmaksi osaksi englannin kielellä?

Miten niin proffat ei osaa ruotsia, pitäähän niiden osata.

Huono provo :( .

Mutta hyvä, kun tekee ruotsiksi, vahvistuuhan se ruotsin kielen taito.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvä idea. Ehkäpä yleisökin oppii jotakin ja kyllä gradulle tarkastajia löytyy. Kielitarkastushan tehdään ruotsinkielisen tarkastajan toimesta joten ei siis ongelmaa.

Vierailija
10/10 |
06.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

En mitään mieltä. Gradulla on ehkä jotain pientä merkitystä ensimmäisen valmistumisen jälkeisen työpaikan etsinnässä (paitsi jos haet yliopistohommia), sen jälkeen sitä ei kukaan kysy.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi seitsemän kaksi