Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Änyyteenyt: sanoja tai sanontoja, jotka olette ymmärtäneet aivan väärin?

Vierailija
10.12.2017 |

Aloitan: pukinparta, jolla siis tarkoitetaan sellaista suippoa tai kapeaa partaa (vrt. rehevä metsurinparta). Olen tähän päivään saakka luullut sen tarkoittavan George Michael -tyylistä sliipattua parta ja viiksiä, koska olen ymmärtänyt 'pukin' kaksimielisesti enkä joulupukkina.

Toinen on tuo otsikon N-Y-T-nyt jonka tajusin vasta aikuisena. Tästä onkin puhuttu AV:lla ties kuinka monesti.

Muita?

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
10.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö pukinparta ole sellainen kapea soiro partaa vaan? Keskellä leukaa n. 5 cm

Vierailija
2/6 |
10.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis mikä olen ajatellut vuohipukkia! Niillä on sellainen kapea parta. Edellinen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
10.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei pukinparta viittaa joulupukkiin (ainakaan nykyiseen punanuttuun), vaan eläimeen. Sillä on sellainen kapea parta.

Vierailija
4/6 |
10.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Siis mikä olen ajatellut vuohipukkia! Niillä on sellainen kapea parta. Edellinen

No niin, en siis ymmärtänyt sitä vieläkään oikein! Apua... Ap

Vierailija
5/6 |
10.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hah hah hah!!

Vierailija
6/6 |
10.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Siis mikä olen ajatellut vuohipukkia! Niillä on sellainen kapea parta. Edellinen

No niin, en siis ymmärtänyt sitä vieläkään oikein! Apua... Ap

Miten meni noin niinku omasta mielestä

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän viisi kuusi