Millainen ihminen puhuu syövänsä "sipsiä" kun tarkoittaa sipsejä?
Kommentit (18)
Mun tyttäreni, 16-v kaupunkilaisteini.
Oikeastihan ne on sipejä (engl. chip - chips)
Joku kohtuudessa pysyvä? Nakertaa leffan ajan yhtä sipsiä hiiiiiiitaasti. Syö sipsiä, ei monikkoa.
Sama joka syö popcornia eikä popcorneja. Tai keksiä eikä keksejä..
katsos kun monet ruoka-aineet, vaikka nut sipsit, voi ajatella ainesanana, eikä laskea lastuja kerrallaan.
Chip = sip(i)
Chips = sipit, sipejä
Sellainen, jolla on pitkät ruskeat hiukset, mustat farkut, punainen toppi ja poikaystävän ruutupaita.
Vierailija kirjoitti:
Oikeastihan ne on sipejä (engl. chip - chips)
Chips=ranskalaiset perunat Crisps=sipsit
Syötkö sinä karkkia vai karkkeja?
Popcorniin ja kekseihin on vakiintunut tapa sanoa popcornia ja keksiä. Sipsit ovat kuitenkin sipsejä. Mielestäni pitäisi sanoa chipsejä, mutta suomalaiset eivät sano.
Minkälainen tollero jatkuvasti tekee näitä "millainen ihminen" -avauksia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeastihan ne on sipejä (engl. chip - chips)
Chips=ranskalaiset perunat Crisps=sipsit
Vähemmistöenglannilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeastihan ne on sipejä (engl. chip - chips)
Chips=ranskalaiset perunat Crisps=sipsit
Joo, Englannissa noin, mutta Suomessa chips tarkoittaa lastuja.
Tämä on muuten jännä kysymys. Mikä artikkeli on tarpeeksi pieni syötäväksi "massana" (riisiä, popcornia, maissia, mätiä, couscousia, karkkia) ja mikä "erikseen" (mansikoita, herneitä, muroja, lohkoperunoita)?
Huomataan, että kategoriat osittain limittyvät noin noppakuution kokoluokassa. Sanoisin, että oikea muoto on "sipsejä" mutta ei "sipsiä" silti väärältä muodolta kuulosta.
Minä syön lasaknea, mitäs siihen sanot:)
Ylipainoinen. Pettää itseään.